Текст и перевод песни Jarabedepalo - Bala Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bala Perdida
Заблудшая пуля
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Una
bala
perdida
Пуля
заблудшая
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Y
me
atravesó
И
пронзила
меня
Directo
el
corazón
Прямо
в
сердце
Me
pegaste
un
tiro
Ты
выстрелила
в
меня
Y
me
segó
la
vida.
И
отняла
у
меня
жизнь.
Un
tiro
certero
Меткий
выстрел
Directo
al
corazón
Прямо
в
сердце
Cegada
por
amor
Ослепленная
любовью
Y
en
un
instante
me
apuntaste
otra
derrota.
И
в
одно
мгновение
ты
обрекла
меня
на
новое
поражение.
Orgullo
y
rencor
Гордость
и
обида
Me
atravesaron
de
un
disparo
a
quemarropa.
Пронзили
меня
выстрелом
в
упор.
Tanto
me
dolió
Так
больно
мне
было
Que
de
la
herida
no
sagro
ni
una
gota.
Что
из
раны
не
пролилось
ни
капли.
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Tan
perdida
como
yo
Такая
же
заблудшая,
как
и
я
Cargaba
la
bala
Заряжена
была
пуля
Pelo
rosas
y
espinas
Волосами,
розами
и
шипами
Bala
envenenada
Пуля
отравленная
De
rabia
y
rencor.
Яростью
и
обидой.
¡Maldito
desamor!
Проклятая
безответная
любовь!
Maldita
la
bala
Проклята
пуля
Que
me
arruinó
la
vida.
Которая
разрушила
мою
жизнь.
Bala
por
la
espalda
Пуля
в
спину
Disparada
a
traición,
Выстрел
предательский,
Que
con
migo
acabó
Который
со
мной
покончил
Y
en
un
instante
me
apuntaste
otra
derrota.
И
в
одно
мгновение
ты
обрекла
меня
на
новое
поражение.
Orgullo
y
rencor
Гордость
и
обида
Me
atravesaron
de
un
disparo
a
quemarropa.
Пронзили
меня
выстрелом
в
упор.
Tanto
me
dolió
Так
больно
мне
было
Que
de
la
herida
no
sagro
ni
una
gota.
Что
из
раны
не
пролилось
ни
капли.
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Tan
perdida
como
yo
Такая
же
заблудшая,
как
и
я
Me
metiste
una
bala
Ты
всадила
в
меня
пулю
Que
me
arrebató
la
vida,
Которая
отняла
у
меня
жизнь,
Un
disparo
a
quemarropa
Выстрел
в
упор
Que
me
mi
alma
derjó
herida
Который
оставил
мою
душу
раненой
Una
herida
que
no
cura,
Рана,
которая
не
заживает,
Una
herida
que
me
duele
Рана,
которая
болит
мне
Caí
herido
de
muerte
Я
пал
смертельно
раненый
Un
disparo
a
sangre
fría,
Выстрел
хладнокровный,
Un
disparo,
¡qué
dolor!
Выстрел,
как
больно!
Una
bala
envenenada
Пуля
отравленная
Tan
perdida
como
yo.
Такая
же
заблудшая,
как
и
я.
Tan
fría
y
bien
calculada
Такая
холодная
и
расчетливая
Que
dejó
mi
corazón
Что
оставила
мое
сердце
Mal
herido
para
siempre.
Навеки
раненым.
Y
en
un
instante
me
apuntaste
otra
derrota.
И
в
одно
мгновение
ты
обрекла
меня
на
новое
поражение.
Orgullo
y
rencor
Гордость
и
обида
Me
atravesaron
de
un
disparo
a
quemarropa.
Пронзили
меня
выстрелом
в
упор.
Tanto
me
dolió
Так
больно
мне
было
Que
de
la
herida
no
sagro
ni
una
gota.
Что
из
раны
не
пролилось
ни
капли.
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Tan
perdida
como
yo
Такая
же
заблудшая,
как
и
я
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Tan
perdida
como
yo
Такая
же
заблудшая,
как
и
я
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Me
alcanzó
una
bala
Меня
настигла
пуля
Tan
perdida
como
yo
Такая
же
заблудшая,
как
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Альбом
Somos
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.