Текст и перевод песни Jarabedepalo - Breve Historia de un Músico Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breve Historia de un Músico Persona
Краткая история музыканта-человека
Escribir
una
canción
que
te
parta
el
corazón,
Написать
песню,
которая
разобьет
тебе
сердце,
Crear
la
melodía,
parece
tan
fácil
Создать
мелодию,
кажется
так
легко
Ser
el
centro
de
atención,
superhéroe
de
ficción,
Быть
в
центре
внимания,
супергероем
из
вымысла,
Te
quiero,
ahora
no
te
quiero.
Люблю
тебя,
а
теперь
нет.
Música,
química,
lírica,
magia
Музыка,
химия,
лирика,
магия
Música,
química,
lírica,
magia
Музыка,
химия,
лирика,
магия
Hablar
de
mis
canciones,
hablar
por
hablar.
Говорить
о
моих
песнях,
говорить
ради
разговора.
Subir
al
escenario,
pánico
escénico.
Выйти
на
сцену,
страх
перед
выступлением.
Algunos
esperan
que
suceda
el
milagro,
Некоторые
ждут
чуда,
Los
panes
y
los
peces
fue
cosa
de
otro.
Хлеба
и
рыбы
были
у
другого.
Tanto
me
falta,
tanto
me
sobra,
Мне
так
многого
не
хватает,
так
много
лишнего,
Un
pentagrama
vacío.
Пустой
нотный
лист.
Fiesta
privada
entre
letras
y
notas
Закрытая
вечеринка
среди
букв
и
нот,
Reunión
de
palabras
en
la
punta
de
mi
lengua.
Собрание
слов
на
кончике
моего
языка.
Músico,
tímido,
mítico
Музыкант,
робкий,
мифический
Público,
único,
crítico
Публика,
единственная,
критическая
Concierto,
físico,
químico
Концерт,
физический,
химический
¡Vértigo!
¡Mágico!
Головокружение!
Волшебство!
Músico,
tímido,
mítico
Музыкант,
робкий,
мифический
Público,
único,
crítico
Публика,
единственная,
критическая
Concierto,
físico,
químico
Концерт,
физический,
химический
¡Vértigo!
¡Mágico!
Головокружение!
Волшебство!
Música,
te
echo
de
menos
Музыка,
я
скучаю
по
тебе
Química,
no
me
iría
nunca
más
Химия,
я
бы
никогда
больше
не
ушел
Lírica,
la
noche
más
larga
Лирика,
самая
длинная
ночь
Magia,
son
las
6 de
la
mañana
Магия,
6 утра
Música,
en
algún
lugar
Музыка,
где-то
там
Química,
viajar
y
viajar
Химия,
путешествовать
и
путешествовать
Lírica,
músico
bohemio
Лирика,
музыкант-богема
¡Básico!
¡Excéntrico!
Просто!
Эксцентрично!
Músico,
tímido,
mítico
Музыкант,
робкий,
мифический
Público,
único,
crítico
Публика,
единственная,
критическая
Concierto,
físico,
químico
Концерт,
физический,
химический
¡Vértigo!
¡Mágico!
Головокружение!
Волшебство!
Músico,
tímido,
mítico
Музыкант,
робкий,
мифический
Público,
único,
crítico
Публика,
единственная,
критическая
Concierto,
físico,
químico
Концерт,
физический,
химический
¡Vértigo!
¡Mágico!
Головокружение!
Волшебство!
"Un
avión,
un
tren
"Самолет,
поезд
Otra
cama
en
otro
hotel
Другая
кровать
в
другом
отеле
Mil
millones
de
viajes,
mil
millones
de
paisajes
Миллиарды
поездок,
миллиарды
пейзажей
Escenarios
de
papel,
noches
interminables
Бумажные
декорации,
бесконечные
ночи
Ciudades
delirantes
que
nunca
más
recordaré
Бредовые
города,
которые
я
больше
никогда
не
вспомню
Carreteras
sin
fronteras,
bares
de
gasolinera
Дороги
без
границ,
бары
на
заправках
La
ropa,
el
equipaje,
un
billete
para
Marte
Одежда,
багаж,
билет
на
Марс
Una
vieja
maleta,
el
telón
que
se
abre...
Старый
чемодан,
занавес
открывается...
A
la
one,
a
la
two,
Раз,
два,
A
la
one,
two,
tres...
Раз,
два,
три...
Hoy
los
chicos
han
venido,
buscan
luces
y
ruido,
Сегодня
ребята
пришли,
ищут
огней
и
шума,
Energía
positiva,
bombear
adrenalina
Позитивной
энергии,
выброса
адреналина
Amigos
desconocidos
tan
cercanos
como
extraños
Незнакомые
друзья,
такие
близкие,
как
чужие
Emoción
a
flor
de
piel,
nunca
me
acostumbraré.
Эмоции
на
пределе,
я
никогда
не
привыкну.
Hoy
tampoco
he
dormido,
aunque
ha
sido
divertido,
Сегодня
я
тоже
не
спал,
хотя
было
весело,
La
noche,
los
disfraces,
desfile
de
personajes
Ночь,
костюмы,
парад
персонажей
De
cine
buscando
su
momento
de
gloria
Кинематографичных,
ищущих
свой
момент
славы
Y
pasar
a
la
historia.
И
место
в
истории.
Lo
siento,
nunca
fui
de
esa
clase
Извини,
я
никогда
не
был
из
этой
породы
Una
estrella
rutilante,
una
cara
importante
Сверкающая
звезда,
важное
лицо
Un
peso
pesado,
una
cuota
de
mercado,
Тяжеловес,
доля
рынка,
Un
objeto
deseado,
un
artista
laureado.
Желанный
объект,
увенчанный
лаврами
артист.
Una
y
otra
vez
soñé
que
me
desperté
en
casa
Снова
и
снова
мне
снилось,
что
я
проснулся
дома
Pero
estaba
en
otra
parte,
Но
я
был
в
другом
месте,
Tan
lejos
de
aquí,
tan
lejos
de
ti
Так
далеко
отсюда,
так
далеко
от
тебя
A
miles
de
kilómetros
recuerdo
lo
que
fui.
За
тысячи
километров
я
вспоминаю,
кем
я
был.
Parece
que
fue
ayer,
no
era
más
que
uno
más
Кажется,
это
было
вчера,
я
был
всего
лишь
одним
из
многих
Una
persona,
anónima,
cuando
hacía
con
mi
vida
Обычным
человеком,
когда
делал
со
своей
жизнью
Lo
que
más
me
apetecía,
То,
что
мне
больше
всего
хотелось,
Sin
que
a
nadie
le
importara
Никого
не
волновало
Si
iba
o
venía.
Уходил
я
или
приходил.
La
apariencia
que
tenía
Как
я
выглядел
El
polvo
que
mordía,
quién
era,
Пыль,
которую
я
глотал,
кем
я
был,
La
chica
que
mi
boca
comía...
Девушка,
которую
я
целовал...
Músico,
tímido,
músico,
mítico,
Музыкант,
робкий,
музыкант,
мифический,
Músico,
básico,
músico,
excéntrico,
Музыкант,
простой,
музыкант,
эксцентричный,
Mágico,
cómico,
bohemio,
Волшебный,
комичный,
богемный,
Músico
persona,
músico
persona
a
persona,
Музыкант-человек,
музыкант,
обращающийся
к
человеку,
Con
mis
días
de
sol
y
sombra"
Со
своими
солнечными
и
теневыми
днями"
La
la
ralala,
lala
ra
lala,
la
la
rala...
Ла
ла
ралала,
лала
ра
лала,
ла
ла
рала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.