Jarabe de Palo - Dos días en la vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jarabe de Palo - Dos días en la vida




Dos días en la vida
Two Days in Life
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para
Weren't made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
El primero de esos días
The first of those days
Fue cuando te conocí
Was when I met you
Me atraparon tus mentiras
I was trapped by your lies
Y me enamoré de ti
And I fell in love with you
Del camelo de tus risas
By the sham of your laughter
De tus ganas de vivir
By your desire to live
La crueldad de tus caricias
The cruelty of your caresses
Por las que creí morir
For which I thought I'd die
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para
Weren't made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
El segundo de esos días
The second of those days
Fue justo el que te perdí
Was the very one I lost you
Se fue tu cara bonita
Your pretty face left
Y mis ganas de vivir
And my desire to live
Se acabaron las mentiras
The lies ended
Y de todo aprendí
And from everything I learned
Que hay dos días en la vida
That there are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para
Weren't made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Me tragué todo el veneno
I swallowed all the poison
El que llevaban tus besos
That your kisses carried
Me empapé del sufrimiento
I soaked up the suffering
Que escondía tu sonrisa
That your smile hid
Descubrí que con el tiempo
I discovered that with time
Me perdí todo el respeto
I lost all respect for myself
Compraste mis sentimientos
You bought my feelings
Con tus labios de carmín
With your carmine lips
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para
Weren't made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida
Two moments in my life
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida
Two moments in my life
Y hay dos días en la, vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida
Two moments in my life
Y hay dos días en la, vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida
Two moments in my life
Y hay dos días en la, vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida
Two moments in my life
Y hay dos días en la, vida
And there are two days in life
(Hay dos días en la vida)
(There are two days in life)
Caballero, eso' días de la vida, no son para
Gentleman, those days of life, they're not for me
(Hay dos días en mi vida, mamá)
(There are two days in my life, mama)
El primero fue muy bueno, el segundo fatal
The first was very good, the second fatal
(Hay dos días en la vida)
(There are two days in life)
Es que no quiero recordarlo...
It's just that I don't want to remember it...





Авторы: DONES CIRERA PAU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.