Текст и перевод песни Jarabe de Palo - Dos días en la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos días en la vida
Two Days in Life
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Dos
momentos
en
la
vida
Two
moments
in
life
Que
no
existen
para
mí
That
don't
exist
for
me
Ciertas
cosas
en
la
vida
Certain
things
in
life
No
se
hicieron
para
mí
Weren't
made
for
me
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
El
primero
de
esos
días
The
first
of
those
days
Fue
cuando
te
conocí
Was
when
I
met
you
Me
atraparon
tus
mentiras
I
was
trapped
by
your
lies
Y
me
enamoré
de
ti
And
I
fell
in
love
with
you
Del
camelo
de
tus
risas
By
the
sham
of
your
laughter
De
tus
ganas
de
vivir
By
your
desire
to
live
La
crueldad
de
tus
caricias
The
cruelty
of
your
caresses
Por
las
que
creí
morir
For
which
I
thought
I'd
die
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Dos
momentos
en
la
vida
Two
moments
in
life
Que
no
existen
para
mí
That
don't
exist
for
me
Ciertas
cosas
en
la
vida
Certain
things
in
life
No
se
hicieron
para
mí
Weren't
made
for
me
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
El
segundo
de
esos
días
The
second
of
those
days
Fue
justo
el
que
te
perdí
Was
the
very
one
I
lost
you
Se
fue
tu
cara
bonita
Your
pretty
face
left
Y
mis
ganas
de
vivir
And
my
desire
to
live
Se
acabaron
las
mentiras
The
lies
ended
Y
de
todo
aprendí
And
from
everything
I
learned
Que
hay
dos
días
en
la
vida
That
there
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Y
hay
dos
días
en
la
vida
And
there
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Dos
momentos
en
la
vida
Two
moments
in
life
Que
no
existen
para
mí
That
don't
exist
for
me
Ciertas
cosas
en
la
vida
Certain
things
in
life
No
se
hicieron
para
mí
Weren't
made
for
me
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Me
tragué
todo
el
veneno
I
swallowed
all
the
poison
El
que
llevaban
tus
besos
That
your
kisses
carried
Me
empapé
del
sufrimiento
I
soaked
up
the
suffering
Que
escondía
tu
sonrisa
That
your
smile
hid
Descubrí
que
con
el
tiempo
I
discovered
that
with
time
Me
perdí
todo
el
respeto
I
lost
all
respect
for
myself
Compraste
mis
sentimientos
You
bought
my
feelings
Con
tus
labios
de
carmín
With
your
carmine
lips
Y
hay
dos
días
en
la
vida
And
there
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Dos
momentos
en
la
vida
Two
moments
in
life
Que
no
existen
para
mí
That
don't
exist
for
me
Ciertas
cosas
en
la
vida
Certain
things
in
life
No
se
hicieron
para
mí
Weren't
made
for
me
Hay
dos
días
en
la
vida
There
are
two
days
in
life
Para
los
que
no
nací
For
which
I
wasn't
born
Y
hay
dos
días
en
la
vida
And
there
are
two
days
in
life
Dos
momentos
en
mi
vida
Two
moments
in
my
life
Y
hay
dos
días
en
la
vida
And
there
are
two
days
in
life
Dos
momentos
en
mi
vida
Two
moments
in
my
life
Y
hay
dos
días
en
la,
vida
And
there
are
two
days
in
life
Dos
momentos
en
mi
vida
Two
moments
in
my
life
Y
hay
dos
días
en
la,
vida
And
there
are
two
days
in
life
Dos
momentos
en
mi
vida
Two
moments
in
my
life
Y
hay
dos
días
en
la,
vida
And
there
are
two
days
in
life
Dos
momentos
en
mi
vida
Two
moments
in
my
life
Y
hay
dos
días
en
la,
vida
And
there
are
two
days
in
life
(Hay
dos
días
en
la
vida)
(There
are
two
days
in
life)
Caballero,
eso'
días
de
la
vida,
no
son
para
mí
Gentleman,
those
days
of
life,
they're
not
for
me
(Hay
dos
días
en
mi
vida,
mamá)
(There
are
two
days
in
my
life,
mama)
El
primero
fue
muy
bueno,
el
segundo
fatal
The
first
was
very
good,
the
second
fatal
(Hay
dos
días
en
la
vida)
(There
are
two
days
in
life)
Es
que
no
quiero
recordarlo...
It's
just
that
I
don't
want
to
remember
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DONES CIRERA PAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.