Jarabedepalo - Dueno de mi silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jarabedepalo - Dueno de mi silencio




Dueno de mi silencio
Owner of My Silence
Se ha secado el río que me llevó a ti
The river that carried me to you has dried up
Me he perdido en el camino que contigo aprendí
I've lost my way on the path I learned with you
Ya no brilla la luz que me llevó a tu vera
The light that led me to your side no longer shines
Llevo semanas pensando qué hacemos aquí
I've been thinking for weeks about what we're doing here
Creo que ya no me acuerdo si algún día fui feliz
I think I can't remember if I was ever happy
Nunca tuve tanto frío, frío estando a tu lado
I've never been so cold, being so close to you
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence
Créeme cuando te digo que es mejor así
Believe me when I tell you that it's better this way
Que no hay cielo sin estrellas ni principios sin un fin
That there's no heaven without stars or beginnings without an end
Que después del invierno, viene la primavera
That after winter comes spring
Siempre quise ser tu amigo, no lo conseguí
I always wanted to be your friend, but I didn't
Creo que lo mejor sea que te olvides de
I think the best thing is for you to forget about me
Quédate con lo bonito, deja caer es lágrima
Keep the good times, shed those tears
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence
Si no te hablo, será porque no quiero
If I don't speak to you, it's because I don't want to
Volverme esclavo de mis palabras, si no te hablo
Become a slave to my words, if I don't speak to you
Será porque prefiero ser el dueño de mi silencio
It's because I prefer to be the master of my silence





Авторы: Pau Dones Cirera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.