Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escriban mas canciones
Schreibt mehr Lieder
Siempre
quise
saber
Ich
wollte
immer
wissen
Que
había
dentro
de
una
mujer
Was
in
einer
Frau
steckt
Los
secretos
Die
Geheimnisse
Que
en
ella
se
esconden
Die
sich
in
ihr
verbergen
En
su
cabeza,
en
su
corazón
In
ihrem
Kopf,
in
ihrem
Herz
Cuando
cantan
una
canción
Wenn
sie
ein
Lied
singen
Lo
saben
hacer
Können
sie
es
Mejor
que
nadie
Besser
als
irgendwer
Siempre
me
pregunte
Ich
habe
mich
stets
gefragt
Que
la
música
y
la
mujer
son
como
dos
Dass
Musik
und
Frauen
wie
zwei
Hermanas
de
sangre
Blutsschwestern
sind
Con
esa
intima
relación
Mit
dieser
innigen
Verbindung
Cuando
bailan
una
canción
Wenn
sie
zu
einem
Lied
tanzen
Se
saben
mover
Wissen
sie
sich
zu
bewegen
Mejor
que
nadie
Besser
als
irgendwer
Lo
que
no
alcance
ha
entender
es
que
Was
ich
nicht
verstehen
konnte
ist
Las
mujeres
no
escriben
más
canciones
Dass
Frauen
nicht
mehr
Lieder
schreiben
Lo
que
nunca
entenderé
es
porque
Was
ich
nie
verstehen
werde
ist
warum
Las
mujeres
no
escriben
más
canciones
Frauen
nicht
mehr
Lieder
schreiben
Si
las
mujeres
escriben
canciones
Wenn
Frauen
Lieder
schreiben
Son
las
canciones
más
bellas
del
mundo
Sind
es
die
schönsten
Lieder
der
Welt
Son
las
que
más
Sie
sind
diejenigen
Me
hacen
llorar
Die
mich
am
meisten
weinen
lassen
Porque
dentro
de
cada
mujer
Denn
in
jeder
Frau
Hay
una
historia
en
forma
de
canción
Steckt
eine
Geschichte
in
Liedform
Tal
vez
la
canción
Vielleicht
das
schönste
Lied
Más
bella
del
mundo
Der
Welt
Lo
que
no
alcance
ha
entender
es
que
Was
ich
nicht
verstehen
konnte
ist
Las
mujeres
no
escriben
más
canciones
Dass
Frauen
nicht
mehr
Lieder
schreiben
Lo
que
nunca
entenderé
es
porque
Was
ich
nie
verstehen
werde
ist
warum
Las
mujeres
no
escriben
más
canciones
Frauen
nicht
mehr
Lieder
schreiben
Lo
que
no
alcance
ha
entender
es
que
Was
ich
nicht
verstehen
konnte
ist
Las
mujeres
no
escriben
más
canciones
Dass
Frauen
nicht
mehr
Lieder
schreiben
Lo
que
nunca
entenderé
es
porque
Was
ich
nie
verstehen
werde
ist
warum
Si
las
mujeres
escriben
canciones
Wenn
Frauen
Lieder
schreiben
Son
las
canciones
más
bellas
del
mundo
Sind
es
die
schönsten
Lieder
der
Welt
Son
las
que
más
Sie
sind
diejenigen
Me
hacen
llorar
Die
mich
am
meisten
weinen
lassen
Porque
dentro
de
cada
mujer
Denn
in
jeder
Frau
Hay
una
historia
en
forma
de
canción
Steckt
eine
Geschichte
in
Liedform
Tal
vez
la
canción
Vielleicht
das
schönste
Lied
Más
bella
del
mundo
Der
Welt
Si
las
mujeres
escriben
canciones
Wenn
Frauen
Lieder
schreiben
Son
las
canciones
más
bellas
del
mundo
Sind
es
die
schönsten
Lieder
der
Welt
Son
las
que
más
Sie
sind
diejenigen
Me
hacen
llorar
Die
mich
am
meisten
weinen
lassen
Porque
dentro
de
cada
mujer
Denn
in
jeder
Frau
Hay
una
historia
en
forma
de
canción
Steckt
eine
Geschichte
in
Liedform
Tal
vez
la
canción
Vielleicht
das
schönste
Lied
Más
bella
del
mundo
Der
Welt
Si
las
mujeres
escriben
canciones
Wenn
Frauen
Lieder
schreiben
Son
las
que
más
Sie
sind
diejenigen
Me
hacen
llorar
Die
mich
am
meisten
weinen
lassen
Porque
dentro
de
cada
mujer
Denn
in
jeder
Frau
Tal
vez
la
canción
Vielleicht
das
schönste
Lied
Más
bella
del
mundo
Der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.