Jarabedepalo - Frío - перевод текста песни на английский

Frío - Jarabedepaloперевод на английский




Frío
Cold
Frío...
Cold...
Cuando estás conmigo sientes frío
When you're with me you feel cold
Si me miras fijo ves frío
If you look at me, you see cold
Cuando algo te digo oyes frío
When I say something to you, you hear cold
Distante y esquivo
Distant and elusive
Miedo...
Fear...
A verte llegar y digas frío
That you'll come and you'll say cold
A un beso, un abrazo y más tarde el vacío
To a kiss, a hug, and later the emptiness
A que prenda el fuego y después llegue el frío
That I'll light the fire, and then comes the cold
Frío, y así ha sucedido.
Cold, and that's how it happened.
(...)
(...)
Llueve afuera
It's raining outside
Pasó el tiempo
Time has passed
Y me acuerdo de ti
And I remember you
De esos días increíbles
Those incredible days
De amor irrepetible.
Your unrepeatable love.
Llueve afuera y hace frío
It's raining outside and it's cold
Nunca supe despedirme
I never knew how to say goodbye
Sólo quería decirte
I just wanted to tell you
Que San Valentín no existe.
That Valentine's Day doesn't exist.
(...)
(...)
Frío...
Cold...
Si algo me has pedido te he dado frío
If you've asked me for something, I've given you cold
Cuando me has querido frío has tenido
When you've wanted me, you've had cold
Donde hubo cariño ahora sólo hay frío
Where there was love, now there's only cold
Frío, y yo sin sentirlo
Cold, and I don't feel it
Miedo...
Fear...
A cruzar la calle que lleva al olvido
Of crossing the street that leads to oblivion
A volver a casa y no sea contigo
Of returning home and it's not with you
A despertar muerto de frío, porque te has ido.
Of waking up freezing to death, because you're gone.
Ha sido un instante, he sentido frío
It was for a moment, I felt cold
Quizás el que tienes conmigo.
Perhaps the cold you have with me.
(...)
(...)
Llueve afuera
It's raining outside
Pasó el tiempo
Time has passed
Y me acuerdo de ti
And I remember you
De esos días increíbles
Those incredible days
De amor irrepetible.
Your unrepeatable love.
Llueve afuera y hace frío
It's raining outside and it's cold
Nunca supe despedirme
I never knew how to say goodbye
Sólo quería decirte
I just wanted to tell you
Que San Valentín no existe.
That Valentine's Day doesn't exist.
Llueve afuera
It's raining outside
Y a lo lejos
And in the distance
Suena un hit de Johnny Cash
A Johnny Cash hit plays
Habla de amor verdadero
He talks about true love
Condenado a lo imposible.
Doomed to be impossible.
Llueve afuera y hace frío
It's raining outside and it's cold
Perdóname sólo quería decirte
Forgive me, I just wanted to tell you
Que San Valentín... no existe.
That Valentine's Day... doesn't exist.
Perdóname...
Forgive me...
San Valentín no existe...
Valentine's Day doesn't exist...
Perdóname...
Forgive me...
San Valentín no existe...
Valentine's Day doesn't exist...





Авторы: Dones Cirera Pau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.