Jarabedepalo - La Flaca (Versione 50 Palos) - перевод текста песни на немецкий

La Flaca (Versione 50 Palos) - Jarabedepaloперевод на немецкий




La Flaca (Versione 50 Palos)
La Flaca (50 Palos Version)
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Aunque solo uno fuera
Und wenn es nur einer wäre
En la vida conocí mujer igual a la flaca
Im Leben traf ich keine Frau wie die Dünne
Coral negro de La Habana, tremendísima mulata
Schwarze Koralle aus Havanna, eine unglaubliche Mulattin
100 libras de piel y hueso, 40 kilos de salsa
100 Pfund Haut und Knochen, 40 Kilo Salsa
Y en la cara dos soles que sin palabras hablan
Und im Gesicht zwei Sonnen, die ohne Worte sprechen
Que sin palabras hablan
Die ohne Worte sprechen
La flaca duerme de día, dice que así al hambre engaña
Die Dünne schläft tagsüber, sagt, so täuscht sie den Hunger
Y cuando cae la noche, baja a bailar a la tasca
Und wenn die Nacht hereinbricht, geht sie in die Kneipe tanzen
Y bailar y bailar, y tomar y tomar
Und tanzen und tanzen, und trinken und trinken
Una cerveza tras otra pero ella nunca engorda
Ein Bier nach dem anderen, aber sie nimmt nie zu
Pero ella nunca engorda
Aber sie nimmt nie zu
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Aunque solo uno fuera
Und wenn es nur einer wäre
Mojé mis sábanas, como dice la canción
Ich habe meine Laken nass gemacht, wie das Lied sagt
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Ich erinnere mich an die Liebkosungen, die sie mir am ersten Tag gab
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
Und ich werde verrückt vor Sehnsucht, an ihrer Seite zu schlafen
Porque Dios, ¡qué esta flaca a me tiene loquito!
Denn, Gott, diese Dünne macht mich total verrückt!
A me tiene loquito
Sie macht mich total verrückt
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich alles
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Aunque solo uno fuera
Und wenn es nur einer wäre
Aunque solo uno fuera, uh-oh-oh
Und wenn es nur einer wäre, uh-oh-oh
Aunque solo uno fuera
Und wenn es nur einer wäre
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, und wenn es nur einer wäre
Aunque solo uno fuera
Und wenn es nur einer wäre





Авторы: Pau Dones Cirera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.