Текст и перевод песни Jarabedepalo - La Flaca (Versión 50 Palos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
En
la
vida
conocí
mujer
igual
a
la
flaca
В
жизни
я
встретил
женщину,
равную
тощей.
Coral
negro
de
La
Habana
Черный
коралл
Гаваны
Tremendísima
mulata
Потрясающая
мулатка
Cien
libras
de
piel
y
hueso,
cuarenta
kilos
de
salsa
Сто
фунтов
кожи
и
костей,
сорок
килограммов
соуса
Y
en
la
cara
dos
soles
И
в
лицо
два
солнца
Que
sin
palabras
hablan
Что
без
слов
говорят
Que
sin
palabras
hablan
Что
без
слов
говорят
La
flaca
duerme
de
día
Тощая
спит
днем
Dice
que
así
al
hambre
engaña
Он
говорит,
что
так
голод
обманывает
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь,
Baja
a
bailar
a
la
Tasca
Спуститесь
танцевать
в
таску
Y
bailar
y
bailar
И
танцевать,
и
танцевать.
Y
tomar
y
tomar
И
взять
и
взять
Una
cerveza
tras
otra
Одно
пиво
за
другим
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет.
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет.
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Mojé
mis
sábanas
blancas
Я
намочил
свои
белые
простыни,
Como
dice
la
canción
Как
говорится
в
песне
Recordando
las
caricias
Вспоминая
ласки
Que
me
brindó
el
primer
día
Который
дал
мне
первый
день,
Y
enloquezco
de
ganas
de
dormir
a
su
ladito
И
я
схожу
с
ума
от
желания
спать
рядом
с
ним.
Porque
Dios
que
esta
flaca
a
mí
me
tiene
loquito
Потому
что
Бог,
что
она
тощая,
сводит
меня
с
ума.
A
mí
me
tiene
loquito
Он
сводит
меня
с
ума.
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Aunque
sólo
uno
fuera,
oh
oh
Даже
если
бы
только
один
был,
о,
о,
Aunque
sólo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Por
un
beso
de
la
flaca,
yo
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
yo
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
тощей,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
от
нее,
даже
если
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.