Текст и перевод песни Jarabedepalo - La Flaca (Versión 50 Palos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flaca (Versión 50 Palos)
Худышка (Версия 50 палок)
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Пусть
даже
только
один
En
la
vida
conocí
mujer
igual
a
la
flaca
В
жизни
не
встречал
женщины,
подобной
худышке
Coral
negro
de
La
Habana
Черный
коралл
Гаваны
Tremendísima
mulata
Потрясающая
мулатка
Cien
libras
de
piel
y
hueso,
cuarenta
kilos
de
salsa
Сто
фунтов
кожи
да
костей,
сорок
килограмм
сальсы
Y
en
la
cara
dos
soles
И
на
лице
два
солнца
Que
sin
palabras
hablan
Которые
без
слов
говорят
Que
sin
palabras
hablan
Которые
без
слов
говорят
La
flaca
duerme
de
día
Худышка
спит
днем
Dice
que
así
al
hambre
engaña
Говорит,
так
обманывает
голод
Y
cuando
cae
la
noche
А
когда
наступает
ночь
Baja
a
bailar
a
la
Tasca
Спускается
танцевать
в
Таску
Y
bailar
y
bailar
И
танцует,
и
танцует
Y
tomar
y
tomar
И
пьет,
и
пьет
Una
cerveza
tras
otra
Одно
пиво
за
другим
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Пусть
даже
только
один
Mojé
mis
sábanas
blancas
Намочил
свои
белые
простыни
Como
dice
la
canción
Как
говорится
в
песне
Recordando
las
caricias
Вспоминая
ласки
Que
me
brindó
el
primer
día
Которые
она
подарила
мне
в
первый
день
Y
enloquezco
de
ganas
de
dormir
a
su
ladito
И
схожу
с
ума
от
желания
спать
рядом
с
ней
Porque
Dios
que
esta
flaca
a
mí
me
tiene
loquito
Потому
что,
Боже,
эта
худышка
меня
сводит
с
ума
A
mí
me
tiene
loquito
Меня
сводит
с
ума
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Пусть
даже
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera,
oh
oh
Пусть
даже
только
один,
ох
ох
Aunque
sólo
uno
fuera
Пусть
даже
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
yo
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Por
un
beso
de
la
flaca,
yo
daría
lo
que
fuera
За
поцелуй
худышки
я
бы
отдал
всё,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella,
aunque
sólo
uno
fuera
За
поцелуй
её,
пусть
даже
только
один
Aunque
sólo
uno
fuera
Пусть
даже
только
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.