Текст и перевод песни Jarabedepalo - Me Gusta Como Eres (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Como Eres (Live)
I Like You the Way You Are (Live)
Como
una
barca
de
papel
que
cuando
se
moja
se
hunde
Like
a
paper
boat
that
sinks
when
it
gets
wet
Como
una
manzana
que
al
morder
la
cabeza
me
confunde
Like
an
apple
that
confuses
me
when
I
bite
into
the
core
Como
una
veleta
que
se
mueve
y
que
al
viento
no
obedece
Like
a
weather
vane
that
moves
but
doesn't
obey
the
wind
Me
gusta
como
eres
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
balanza
que
mide
el
tiempo,
la
soledad
y
el
silencio
Like
a
scale
that
measures
the
time,
the
silence,
and
the
loneliness
Como
un
agujero
en
el
cielo
por
donde
se
van
los
sueños
Like
a
hole
in
the
sky
where
dreams
go
Como
esa
cesta
que
tanto
cuesta
llenar
y
que
se
vacía
al
momento
Like
that
basket
that's
so
hard
to
fill
but
empties
in
an
instant
Me
gusta
como
eres
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
my
heart
that
doesn't
hurt
Uh
me
gusta
como
eres
Uh,
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that
lets
the
air
in
when
it's
closed
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
nube
cargada
de
agua
que
moja
la
tierra
seca
Like
a
cloud
full
of
rain
that
waters
the
dry
earth
Como
la
manta
que
me
protege
cuando
el
invierno
llega
Like
the
blanket
that
protects
me
when
winter
comes
Como
la
vela
que
se
prende
y
me
rescata
de
la
oscuridad
Like
the
candle
that
lights
up
and
rescues
me
from
the
darkness
Me
gusta
como
eres
I
like
you
the
way
you
are
Como
esa
calle
que
siempre
me
lleva
a
ese
sitio
al
que
quiero
llegar
Like
that
road
that
always
leads
me
to
the
place
I
want
to
go
Como
ese
bar
en
la
carretera
en
el
que
me
paro
a
descansar
Like
that
bar
on
the
highway
where
I
stop
to
rest
Como
la
península
sin
bandera
en
la
que
me
siento
libre
Like
the
peninsula
without
a
flag
where
I
feel
free
Me
gusta
como
eres
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
my
heart
that
doesn't
hurt
Uh
me
gusta
como
eres
Uh,
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that
lets
the
air
in
when
it's
closed
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
herida
en
el
corazón
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
my
heart
that
doesn't
hurt
Uh
me
gusta
como
eres
Uh,
I
like
you
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that
lets
the
air
in
when
it's
closed
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
barca
de
papel
que
cuando
se
moja
se
hunde
Like
a
paper
boat
that
sinks
when
it
gets
wet
Como
una
manzana
que
al
morder
la
cabeza
me
confunde
Like
an
apple
that
confuses
me
when
I
bite
into
the
core
Como
una
veleta
que
se
mueve
y
que
al
viento
no
obedece
Like
a
weather
vane
that
moves
but
doesn't
obey
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.