Текст и перевод песни Jarabedepalo - Me Gusta Como Eres (en Italiano)
Me Gusta Como Eres (en Italiano)
I Like the Way You Are (in Italian)
Come
una
barca
fatta
di
carta
Like
a
boat
made
of
paper
Che
quando
si
bagna
affonda,
That
sinks
when
it
gets
wet,
Come
un
frutto
che
a
ogni
morso
Like
a
fruit
that
with
every
bite
La
testa
mi
confonde,
Confuses
my
head,
Come
una
fiamma
che
si
muove
Like
a
flame
that
moves
E
al
vento
non
ubbidisce
mai,
And
never
obeys
the
wind,
Mi
piace
come
sei
I
like
the
way
you
are
Come
una
bilancia
che
pesa
il
tempo
Like
a
scale
that
weighs
time
La
solitudine
e
il
silenzio,
Loneliness
and
silence,
Come
un
buco
nell′universo
Like
a
hole
in
the
universe
Da
dove
arrivano
i
sogni,
From
where
dreams
come,
Come
una
cesta
da
riempire
Like
a
basket
to
be
filled
E
da
non
vuotare
mai,
And
never
to
be
emptied,
Mi
piace
come
sei
I
like
the
way
you
are
Come
una
ferita
dentro
al
cuore
che
non
fa
male
Like
a
wound
in
the
heart
that
doesn't
hurt
Mi
piace
come
sei
I
like
the
way
you
are
Come
una
finestra
che
anche
chiusa
lascia
passare
l'aria
Like
a
window
that
even
when
closed
lets
the
air
pass
through
Una
figlia
una
madre
una
donna
nella
mia
vita
A
daughter,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Come
una
nuvola
gonfia
d′acqua
Like
a
cloud
swollen
with
water
Che
nutre
la
terra
secca,
That
nourishes
the
dry
earth,
Come
la
lana
che
mi
protegge
Like
the
wool
that
protects
me
Quando
l'inverno
arriva,
When
winter
comes,
Come
la
candela
che
resta
accesa
Like
the
candle
that
stays
lit
E
che
mi
fa
luce
nell'oscurità,
And
gives
me
light
in
the
darkness,
Mi
piace
come
sei
I
like
the
way
you
are
Come
la
strada
che
mi
porta
sempre
Like
the
road
that
always
takes
me
Nel
luogo
esatto
in
cui
voglio
arrivare,
To
the
exact
place
I
want
to
arrive,
Come
quel
posto
lontano
dal
centro
Like
that
place
far
from
the
center
Dove
mi
fermo
a
riposare,
Where
I
stop
to
rest,
Come
una
patria
senza
bandiera
Like
a
homeland
without
a
flag
Dove
sentirsi
liberi,
Where
you
feel
free,
Mi
piace
come
sei
I
like
the
way
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.