Текст и перевод песни Jarabe de Palo - Ole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olé
por
saber
cómo
soy
Ole
for
knowing
how
I
am
Olé
por
partir
mi
corazón
Ole
for
breaking
my
heart
Olé
porque
tu
amor
no
tiente
dueño
y
a
mí
me
ha
tocado
un
poco
Ole
because
your
love
doesn't
have
an
owner
and
I've
gotten
a
piece
of
it
Olé
por
no
darme
la
razón
cuando
los
dos
sabemos
que
no
la
tengo
Ole
for
not
agreeing
with
me
when
we
both
know
I'm
wrong
Olé
por
llenarme
el
corazón
de
ternura
y
sentimientos
Ole
for
filling
my
heart
with
tenderness
and
feelings
Olé
por
llenarme
de
hermosura,
por
ese
"te
quiero"
Ole
for
filling
me
with
beauty,
for
that
"I
love
you"
Olé
por
cómo
eres
Ole
for
how
you
are
Porque
tu
mirada
aún
me
conmueve
Because
your
gaze
still
moves
me
Olé
porque
me
gustas
así
Ole
because
I
like
you
just
the
way
you
are
Olé
por
lo
que
crees,
por
lo
que
quieres,
porque
te
fías
de
mí
Ole
for
what
you
believe,
for
what
you
want,
because
you
trust
me
Olé
porque
siempre
estás
ahí
Ole
because
you're
always
there
Olé
porque
me
moría
por
verte
y
tú
te
morías
por
mí
Ole
because
I
was
dying
to
see
you
and
you
were
dying
to
see
me
Olé
cuando
me
haces
reír
Ole
when
you
make
me
laugh
Olé
por
tus
ganas
de
vivir
Ole
for
your
will
to
live
Olé
por
esos
momentos
que
solo
tú
y
yo
sabemos
Ole
for
those
moments
that
only
you
and
I
know
Olé
si
me
acuerdo
de
ti
Ole
if
I
remember
you
En
algún
lugar
te
hecho
de
menos
Somewhere
I
miss
you
Olé
por
ser
mi
inspiración
Ole
for
being
my
inspiration
Olé
que
olé
por
darme
la
voz
Ole
that
ole
for
giving
me
a
voice
Olé
por
esos
versos
que
te
escribo
y
que
hablan
de
lo
que
siento
Ole
for
those
verses
I
write
for
you
that
speak
of
what
I
feel
Olé
por
darme
guerra
Ole
for
giving
me
a
hard
time
Porque
el
tiempo
contigo
ha
valido
la
pena
Because
time
with
you
has
been
worth
it
Olé
porque
me
gustas
así
Ole
because
I
like
you
just
the
way
you
are
Olé
por
lo
que
crees,
por
lo
que
quieres,
porque
te
fías
de
mí
Ole
for
what
you
believe,
for
what
you
want,
because
you
trust
me
Olé
porque
siempre
estás
ahí
Ole
because
you're
always
there
Olé
porque
me
moría
por
verte
y
tú
te
morías
por
mí
Ole
because
I
was
dying
to
see
you
and
you
were
dying
to
see
me
Olé
por
cuando
te
conocí
Ole
for
when
I
met
you
Olé
porque
era
"que
no,
que
no"
y
al
final
a
todo
"que
sí"
Ole
because
it
was
"no,
no"
and
in
the
end
everything
was
"yes"
Olé
cada
vez
que
pienso
en
ti
Ole
every
time
I
think
of
you
Olé
porque
me
sale,
porque
me
late,
porque
me
da
por
ahí
Ole
because
it
comes
out
of
me,
because
my
heart
beats,
because
that's
how
I
feel
Olé
por
tus
besos,
por
tu
lengua
Ole
for
your
kisses,
for
your
tongue
Olé
por
tirarme
la
cabeza
Ole
for
making
me
lose
my
head
Olé
por
la
vida,
por
la
gente
que
se
quiere
y
sabe
querer
Ole
for
life,
for
the
people
who
love
and
know
how
to
love
Olé
por
lo
que
venga
Ole
for
what's
to
come
Lo
que
pasó,
pasó
y
en
la
memoria
queda
What
happened,
happened
and
it
remains
in
the
memory
Cuando
quiero
tú
no
quieres,
cuando
tengo
tú
no
tienes
When
I
want
you
don't
want,
when
I
have
you
don't
have
Cuando
sé
que
tú
no
bebes,
cuando
veo
tú
no
ves
When
I
know
you
don't
drink,
when
I
see
you
don't
see
Parece
que
sí
pero
no
It
seems
like
yes
but
no
Parece
que
no
pero
sí
It
seems
like
no
but
yes
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
So,
what
do
we
agree
on?
Si
yo
puedo
tú
no
puedes,
si
te
cuento
tú
no
entiendes
If
I
can
you
can't,
if
I
tell
you
you
don't
understand
Si
me
paro
tú
te
mueves,
yo
sentado
y
tú
de
pie
If
I
stand
up
you
move,
I
sit
and
you
stand
Parece
que
sí
pero
no
It
seems
like
yes
but
no
Parece
que
no
pero
sí
It
seems
like
no
but
yes
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
So,
what
do
we
agree
on?
Parece
que
sí
pero
no
It
seems
like
yes
but
no
Parece
que
no
pero
sí
It
seems
like
no
but
yes
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
So,
what
do
we
agree
on?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAU DONES CIRERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.