Текст и перевод песни Jarabe de Palo - Ole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olé
por
saber
cómo
soy
Оле
за
то,
что
я
знаю,
как
я
Olé
por
partir
mi
corazón
Оле
оторвало
мое
сердце.
Olé
porque
tu
amor
no
tiente
dueño
y
a
mí
me
ha
tocado
un
poco
Оле,
потому
что
твоя
любовь
не
искушает
хозяина,
и
я
немного
коснулся
ее.
Olé
por
no
darme
la
razón
cuando
los
dos
sabemos
que
no
la
tengo
Оле
за
то,
что
не
дал
мне
права,
когда
мы
оба
знаем,
что
у
меня
ее
нет.
Olé
por
llenarme
el
corazón
de
ternura
y
sentimientos
Оля
наполнила
мое
сердце
нежностью
и
чувствами.
Olé
por
llenarme
de
hermosura,
por
ese
"te
quiero"
Я
Оля
за
то,
что
наполнила
себя
красотой,
за
это
"я
люблю
тебя".
Olé
por
cómo
eres
Оле
за
то,
как
ты
Porque
tu
mirada
aún
me
conmueve
Потому
что
твой
взгляд
все
еще
тронул
меня.
Olé
porque
me
gustas
así
Оле,
потому
что
ты
мне
так
нравишься.
Olé
por
lo
que
crees,
por
lo
que
quieres,
porque
te
fías
de
mí
Оле
за
то,
во
что
ты
веришь,
за
то,
что
хочешь,
потому
что
ты
доверяешь
мне.
Olé
porque
siempre
estás
ahí
Оле,
потому
что
ты
всегда
рядом.
Olé
porque
me
moría
por
verte
y
tú
te
morías
por
mí
Оле,
потому
что
я
умирал,
чтобы
увидеть
тебя,
а
ты
умирал
за
меня.
Olé
cuando
me
haces
reír
Оле,
когда
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Olé
por
tus
ganas
de
vivir
Оле
за
то,
что
ты
хочешь
жить.
Olé
por
esos
momentos
que
solo
tú
y
yo
sabemos
Оле
за
те
моменты,
которые
только
ты
и
я
знаем,
Olé
si
me
acuerdo
de
ti
Оле,
если
я
помню
тебя.
En
algún
lugar
te
hecho
de
menos
Где-то
я
скучаю
по
тебе.
Olé
por
ser
mi
inspiración
Оле
за
то,
что
он
был
моим
вдохновением.
Olé
que
olé
por
darme
la
voz
Оле,
что
я
Оле,
чтобы
дать
мне
голос
Olé
por
esos
versos
que
te
escribo
y
que
hablan
de
lo
que
siento
Я
Олю
те
стихи,
которые
я
пишу
тебе,
которые
говорят
о
том,
что
я
чувствую.
Olé
por
darme
guerra
Оле
за
то,
что
дал
мне
войну.
Porque
el
tiempo
contigo
ha
valido
la
pena
Потому
что
время
с
тобой
того
стоило.
Olé
porque
me
gustas
así
Оле,
потому
что
ты
мне
так
нравишься.
Olé
por
lo
que
crees,
por
lo
que
quieres,
porque
te
fías
de
mí
Оле
за
то,
во
что
ты
веришь,
за
то,
что
хочешь,
потому
что
ты
доверяешь
мне.
Olé
porque
siempre
estás
ahí
Оле,
потому
что
ты
всегда
рядом.
Olé
porque
me
moría
por
verte
y
tú
te
morías
por
mí
Оле,
потому
что
я
умирал,
чтобы
увидеть
тебя,
а
ты
умирал
за
меня.
Olé
por
cuando
te
conocí
Оле,
когда
я
встретил
тебя.
Olé
porque
era
"que
no,
que
no"
y
al
final
a
todo
"que
sí"
Оле,
потому
что
это
было
"что
нет,
что
нет"
и
в
конце
концов
все
"что
да"
Olé
cada
vez
que
pienso
en
ti
Я
Олю
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе.
Olé
porque
me
sale,
porque
me
late,
porque
me
da
por
ahí
Оле,
потому
что
он
выходит
из
меня,
потому
что
он
бьет
меня,
потому
что
он
дает
мне
там
Olé
por
tus
besos,
por
tu
lengua
Олю
твоими
поцелуями,
твоим
языком.
Olé
por
tirarme
la
cabeza
Оле
за
то,
что
я
запрокинул
голову.
Olé
por
la
vida,
por
la
gente
que
se
quiere
y
sabe
querer
Оле
за
жизнь,
за
людей,
которые
любят
друг
друга
и
умеют
любить.
Olé
por
lo
que
venga
Оле
за
то,
что
приходит
Lo
que
pasó,
pasó
y
en
la
memoria
queda
Что
случилось,
случилось
и
в
памяти
осталось
Cuando
quiero
tú
no
quieres,
cuando
tengo
tú
no
tienes
Когда
я
хочу,
ты
не
хочешь,
когда
у
меня
есть,
у
тебя
нет.
Cuando
sé
que
tú
no
bebes,
cuando
veo
tú
no
ves
Когда
я
знаю,
что
ты
не
пьешь,
когда
я
вижу,
ты
не
видишь.
Parece
que
sí
pero
no
Кажется,
что
да,
но
нет
Parece
que
no
pero
sí
Кажется,
нет,
Но
да
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
В
общем,
на
чем
мы
остановились?
¿O
sí
o
no?
Или
да,
или
нет?
Si
yo
puedo
tú
no
puedes,
si
te
cuento
tú
no
entiendes
Если
я
могу,
ты
не
можешь,
если
я
скажу
тебе,
ты
не
понимаешь.
Si
me
paro
tú
te
mueves,
yo
sentado
y
tú
de
pie
Если
я
стою,
ты
двигаешься,
я
сижу,
а
ты
стоишь.
Parece
que
sí
pero
no
Кажется,
что
да,
но
нет
Parece
que
no
pero
sí
Кажется,
нет,
Но
да
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
В
общем,
на
чем
мы
остановились?
¿O
sí
o
no?
Или
да,
или
нет?
Parece
que
sí
pero
no
Кажется,
что
да,
но
нет
Parece
que
no
pero
sí
Кажется,
нет,
Но
да
En
fin,
¿en
qué
quedamos?
В
общем,
на
чем
мы
остановились?
¿O
sí
o
no?
Или
да,
или
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAU DONES CIRERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.