Jarabedepalo - Sale a escena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jarabedepalo - Sale a escena




Sale a escena
Appearing on the Scene
Sale a escena un tipo que da pena
A pitiful figure appears on the scene,
Elegante, aparente, como seguro de si mismo
Dapper, looking self-assured and eloquent,
Un mentiroso con estilo, recitando prometiendo
A liar with flair, promising and declaring
Moviendo los brazos como un espantapájaros
Flapping his arms like a scarecrow in the wind.
Es políticamente correcto, un tramposo, un payaso
He's politically correct, a cheat, a clown
Al rato el cuento se acaba y lo que ha dicho no ha servido para nada
Soon, the story ends, and what he said amounted to nothing
Sale a escena un charlatán, que persigue la noticia
A charlatan takes the stage, chasing headlines
Le gusta ser el artista, sentirse protagonista
He enjoys being the star, the protagonist,
El numero uno, el rey de la pista
Number one, the king of the show,
La información no es importante pero si los titulares,
Information isn't important, but headlines are,
Guerra violencia y muerte, vende
War, violence, and death sell,
Amor esperanza, la verdad no vende
Love, hope, and truth don't sell.
No se vayan todavía que aun hay más
Don't go away yet, there's more to come,
Volvemos después de la publicidad
We'll be back after the commercial break.
El teatro esta al completo va a empezar otra función
The theater is packed for the next performance,
El publico espera que le den la medicina
The audience awaits their dose of entertainment,
Hoy la gente esta impaciente se levantara el telón
Today, the crowd is impatient for the curtain to rise,
Realidad y ficción están mas cerca cada día
Reality and fiction are closer by the day.
Sale a escena un televisor
A television set takes the stage,
Contra el arte, la cultura,
Against art, culture,
La inteligencia, la literatura
Intelligence, and literature,
Tele adicción, manipulación
Television addiction, manipulation,
Two match information
Two-minute information,
Mecanismo de control contra la comunicación
A mechanism of control against communication,
Venta de ideologías contra las ideas propias
Selling ideologies against original ideas,
Telebasura contra la cultura
Television trash against culture,
Fiesta sensacionalista con actores de segunda fila
A sensationalist circus with second-rate actors,
La caja tonta, dicen
They call it the idiot box.
Sale a escena una persona
A person takes the stage,
Joven, mujer
Young, female,
Son las 7:30 de la mañana
It's 7:30 in the morning,
Del 11 de marzo de 2004
March 11, 2004,
Estación de Atocha, Madrid
Atocha Station, Madrid.
14 de Junio del '69
June 14, 1969
3 de Diciembre del '71
December 3, 1971
16 de Octubre del '83
October 16, 1983
29 de Junio del '87
June 29, 1987
25 de Febrero del '94
February 25, 1994
12 de Octubre del 2001
October 12, 2001





Авторы: Pau Dones Cirera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.