Jarabedepalo - Tu Me Hacías Sonreir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarabedepalo - Tu Me Hacías Sonreir




Tu Me Hacías Sonreir
Ты заставляла меня улыбаться
Dije cosas sin sentido,
Я говорил глупости,
Cosas de las que me arrepiento.
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo,
Я говорил без причины,
Cosas que en realidad no siento.
Вещи, которых на самом деле не чувствую.
Aun quería quedar contigo y demostrarte mi arrepentimiento,
Я все еще хотел остаться с тобой и показать, как я раскаиваюсь,
Arreglar lo sucedido,
Исправить то, что случилось,
Pero es que nunca encontré el momento.
Но я так и не нашел подходящего момента.
Ego,
Эго,
Miedo,
Страх,
Orgullo,
Гордость,
Inseguro por todo lo que paso.
Неуверенность из-за всего, что произошло.
Dije cosas que maldigo,
Я говорил вещи, которые проклинаю,
Fuera de lugar, fuera de tiempo.
Не к месту, не ко времени.
Cosas que me han confundido,
Вещи, которые меня смущают,
Por las que aun puedo pedir perdón.
За которые я все еще могу попросить прощения.
Quise darme por vencido pero se me fue la voz
Я хотел сдаться, но у меня пропал голос.
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться.
Quiero,
Я хочу,
Espero,
Я надеюсь,
Muero por besarte y que me quieras otra vez.
Я умираю от желания поцеловать тебя и чтобы ты снова полюбила меня.
Volver a empezar de cero,
Начать все с нуля,
Mostrarte quien soy y conocerte.
Показать тебе, кто я, и узнать тебя.
Y si la vida fuera un sueño soñaría contigo para siempre
И если бы жизнь была сном, я бы мечтал о тебе вечно.
Quería arreglar contigo pero me falto la voz
Я хотел все исправить с тобой, но у меня пропал голос.
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться,
Tu me hacías sonreír
Ты заставляла меня улыбаться.
Dije cosas sin sentido,
Я говорил глупости,
Cosas de las que me arrepiento.
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo,
Я говорил без причины,
Cosas que en realidad no siento.
Вещи, которых на самом деле не чувствую.
Dije cosas sin sentido,
Я говорил глупости,
Cosas de las que me arrepiento.
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo,
Я говорил без причины,
Cosas que en realidad no siento.
Вещи, которых на самом деле не чувствую.
Dije cosas sin sentido,
Я говорил глупости,
Cosas de las que me arrepiento.
Вещи, о которых жалею.
Dije cosas sin motivo,
Я говорил без причины,
Cosas que en realidad no siento.
Вещи, которых на самом деле не чувствую.





Авторы: Cirera Pau Dones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.