Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho
tiempo
llevo
sin
oír
las
olas
romper
en
las
rocas
I
haven't
heard
the
waves
break
on
the
rocks
for
a
long
time
Y
eso
que
estoy
rodeado
Even
though
I'm
surrounded
Y
aquí
todos
gritan,
pero
nadie
escucha
And
here
everyone
is
shouting,
but
no
one
is
listening
Mucho
tiempo
llevo
sin
hablar
un
minuto
con
ellas
I
haven't
had
a
moment
to
talk
to
them
for
a
long
time
Y
eso
que
estoy
rodeado
Even
though
I'm
surrounded
Por
mil
y
un
sonidos
que
acechan
mi
pensamiento
By
a
thousand
and
one
sounds
that
haunt
my
thoughts
Por
eso
ahora
querría
ser
un
pájaro
That's
why
I'd
like
to
be
a
bird
now
Salir
volando,
subir
muy,
muy
alto
To
fly
away,
to
go
up
very,
very
high
Para
un
momento
For
a
moment
Siéntate
un
rato
y
sin
prisas
hablemos
Sit
down
for
a
while
and
let's
talk
without
rushing
Tómate
un
trago
Have
a
drink
Quizá
haya
algo
que
sepas
y
no
sepa
yo
Maybe
there's
something
you
know
that
I
don't
Qué
sentido
tiene
contar
cosas
que
casi
nadie
entiende
What's
the
point
of
saying
things
that
hardly
anyone
understands
Pero
he
abierto
los
ojos
y
he
visto
But
I've
opened
my
eyes
and
I've
seen
Que
es
mejor
ser
lobo
solitario
That
it's
better
to
be
a
lone
wolf
Qué
sentido
tiene
vivir
tan
solo
aunque
tú
estés
aquí
What's
the
point
of
living
so
alone
even
though
you're
here
Ay,
no
merece
la
pena
pasear
a
tu
lado
Oh,
it's
not
worth
walking
by
your
side
Mirarte
y
no
ver
nada
Looking
at
you
and
not
seeing
anything
Por
eso
ahora
querría
ser
un
pájaro
That's
why
I'd
like
to
be
a
bird
now
Salir
volando,
subir
muy,
muy
alto
To
fly
away,
to
go
up
very,
very
high
Para
un
momento
For
a
moment
Siéntate
un
rato
y
sin
prisas
hablemos
Sit
down
for
a
while
and
let's
talk
without
rushing
Tómate
un
trago
Have
a
drink
Quizá
haya
algo
que
sepas
y
no
sepa
yo
Maybe
there's
something
you
know
that
I
don't
Hoy
te
invito
I'm
inviting
you
today
Siéntate
y
cuéntame
qué
es
para
ti
el
amor
Sit
down
and
tell
me
what
love
is
to
you
Con
tus
manos
With
your
hands
Cuéntame
un
sueño
en
el
que
salga
yo
Tell
me
a
dream
in
which
I
appear
Por
eso
ahora
querría
ser
un
pájaro
That's
why
I'd
like
to
be
a
bird
now
Salir
volando,
subir
muy,
muy
alto
To
fly
away,
to
go
up
very,
very
high
Con
la
mirada
siempre
fija
pa′lante
With
my
gaze
always
fixed
ahead
Sin
importarme
lo
que
haya
debajo
Without
caring
what's
beneath
me
Por
eso
mueve,
mueve,
mueve,
mueve,
mueve,
mueve,
mueve,
mueve
el
culo
y
márchate
That's
why
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move,
move
your
ass
and
go
away
Por
eso
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
vuela,
deja
todo
y
lárgate
That's
why
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
leave
everything
and
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.