Текст и перевод песни Jarabedepalo - Eso Que Tú Me Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Que Tú Me Das
То, что ты мне даешь
Eso
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
Es
mucho
más
de
lo
que
pido
Это
гораздо
больше,
чем
я
прошу.
Todo
lo
que
me
das
Всё,
что
ты
мне
даешь,
Es
lo
que
ahora
necesito
Это
то,
что
мне
сейчас
нужно.
Eso
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
No
creo
lo
tenga
merecido
Я
не
думаю,
что
заслужил
это.
Todo
lo
que
me
das
Всё,
что
ты
мне
даешь,
Te
estaré
siempre
agradecido
Я
буду
всегда
тебе
благодарен.
Así
que
gracias
por
estar
Поэтому
спасибо,
что
ты
рядом,
Por
tu
amistad
y
tu
compañía
За
твою
дружбу
и
твоё
присутствие.
Eres
lo,
lo
mejor
que
me
ha
dado
la
vida
Ты
лучшее,
что
мне
дала
жизнь.
Por
todo
lo
que
recibí
За
всё,
что
я
получил,
Estar
aquí
vale
la
pena
Быть
здесь
стоит
того.
Gracias
a
ti
seguí
Благодаря
тебе
я
продолжал
Remando
contra
la
marea
Грести
против
течения.
Con
todo
lo
que
recibí
Со
всем,
что
я
получил,
Ahora
sé
que
no
estoy
solo
Теперь
я
знаю,
что
я
не
одинок.
Ahora
te
tengo
a
ti
Теперь
у
меня
есть
ты,
Amigo
mío,
mi
tesoro
Моя
подруга,
моё
сокровище.
Así
que
gracias
por
estar
Поэтому
спасибо,
что
ты
рядом,
Por
tu
amistad
y
tu
compañía
За
твою
дружбу
и
твоё
присутствие.
Eres
lo,
lo
mejor
que
me
ha
dado
la
vida
Ты
лучшее,
что
мне
дала
жизнь.
Todo
te
lo
voy
a
dar
Всё
тебе
отдам
я,
Por
tu
calidad,
por
tu
alegría
За
твою
доброту,
за
твою
радость.
Me
ayudaste
a
remontar
Ты
помогла
мне
подняться,
A
superarme
día
a
día
Преодолевать
себя
день
за
днём.
Todo
te
lo
voy
a
dar
Всё
тебе
отдам
я,
Fuiste
mi
mejor
medicina
Ты
была
моим
лучшим
лекарством.
Todo
te
lo
daré
Всё
тебе
отдам,
Sea
lo
que
sea,
lo
que
pidas
Что
бы
это
ни
было,
что
бы
ты
ни
попросила.
Y
eso
que
tú
me
das
И
то,
что
ты
мне
даешь,
Es
mucho
más
Это
гораздо
больше,
Es
mucho
más
Это
гораздо
больше,
De
lo
que
nunca
te
he
pedido
Чем
я
когда-либо
просил
у
тебя.
Todo
lo
que
me
das
Всё,
что
ты
мне
даешь,
Es
mucho
más
Это
гораздо
больше,
Es
mucho
más
Это
гораздо
больше,
De
lo
que
nunca
he
merecido
Чем
я
когда-либо
заслужил.
Eso
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даешь,
Eso
que
tú
me
das
То,
что
ты
мне
даешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.