Текст и перевод песни Jarabedepalo - Los Ángeles Visten de Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ángeles Visten de Blanco
Ангелы в белом
Ángeles
que
entran
y
salen,
a
gran
velocidad
Ангелы,
что
входят
и
выходят,
на
огромной
скорости,
Corriendo
en
los
pasillos
del
viejo
hospital
Снуют
по
коридорам
старой
больницы.
Ángeles
cansados,
pero
osada
valentía
Ангелы
усталые,
но
с
отважной
смелостью,
Dejándose
la
vida
para
que
otros
estén
bien
Отдают
свои
жизни,
чтобы
другие
были
здоровы.
Los
ángeles
no
tienen
alas,
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Los
ángeles
no
tienen
alas,
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Ángeles
que
bailan
cuando
la
música
no
suena
Ангелы,
что
танцуют,
когда
музыка
молчит,
Que
curan
las
heridas
sin
más
que
una
sonrisa
Что
лечат
раны
одной
лишь
улыбкой,
Que
calman
el
dolor
a
golpe
de
caricias
Что
успокаивают
боль
нежными
ласками,
Pintando
de
colores
mi
oscura
habitación
Раскрашивая
мою
темную
комнату
яркими
красками.
Los
ángeles
no
tienen
alas
ni
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Los
ángeles
no
tienen
alas
ni
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Los
ángeles
no
tienen
alas
ni
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Los
ángeles
no
tienen
alas
ni
lazos
ni
rizos
dorados
У
ангелов
нет
крыльев,
бантов
и
золотых
кудрей,
Los
ángeles
visten
de
blanco
Ангелы
носят
белое.
Ángeles
de
carne
y
hueso,
sin
vendas
en
el
corazón
Ангелы
из
плоти
и
крови,
без
повязок
на
сердце,
Audaces,
aliados
del
amor
Смелые,
союзники
любви.
Ángeles
de
carne
y
hueso,
sin
vendas
en
el
corazón
Ангелы
из
плоти
и
крови,
без
повязок
на
сердце,
Audaces,
aliados
del
amor
Смелые,
союзники
любви.
Ángeles
cansados
(los
ángeles
visten
de
blanco)
Ангелы
усталые
(ангелы
носят
белое),
Ángeles
sagrados
(los
ángeles
visten
de
blanco)
Ангелы
святые
(ангелы
носят
белое),
Ángeles
de
carne
y
hueso
(los
ángeles
visten
de
blanco)
Ангелы
из
плоти
и
крови
(ангелы
носят
белое),
Ángeles
cansados
(los
ángeles
visten
de
blanco)
Ангелы
усталые
(ангелы
носят
белое),
Ángeles
sagrados
Ангелы
святые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.