Jarabedepalo - Valiente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarabedepalo - Valiente




Valiente
Храбрая
He visto a ballenas resoplando en mi bañera
Я видел китов, фыркающих в моей ванне,
Pirata, pata, palo, navegando en la pecera
Пирата, ногу, палку, плывущих в аквариуме,
Delfines y sirenas tarareando un rock and roll
Дельфинов и русалок, напевающих рок-н-ролл,
Pero nunca a nadie tan valiente como
Но никогда никого храбрее тебя.
He visto a superhéroes volando en sus bicicletas
Я видел супергероев, летающих на велосипедах,
Soldaditos de plomo bailando con marionetas
Оловянных солдатиков, танцующих с марионетками,
Indios contra vaqueros en un partido de football
Индейцев против ковбоев в футбольном матче,
Pero nunca a nadie tan valiente como
Но никогда никого храбрее тебя.
Tienes la fuerza de un león, eres fuego, dinamita
У тебя сила льва, ты огонь, динамит,
Tienes coraje, dureza, duende, sabiduría
У тебя мужество, стойкость, волшебство, мудрость,
La astucia, la belleza de una pantera negra
Хитрость, красота черной пантеры,
Que de noche puede ver lo que otros no ven de día
Которая ночью видит то, что другие не видят днем.
Eres plomo, fuerte, canela fina, valiente
Ты свинец, сильная, тонкая корица, храбрая,
Como los que día a día bajan a picar a la mina
Как те, кто день за днем спускаются в шахту,
Como el equilibrista que sobrevuela el abismo
Как канатоходец, парящий над пропастью,
Y a pelo, sin red, a la gravedad desafía
И без страховки, без сетки, бросаешь вызов гравитации.
He visto a gigantes columpiándose en el cielo
Я видел гигантов, качающихся на небе,
El muro de Berlín caer en mil pedazos en el suelo
Берлинскую стену, рассыпающуюся на тысячи кусков на земле,
Paisajes tan hermosos, que sólo existen en los cuentos
Пейзажи настолько прекрасные, что существуют только в сказках,
Pero nunca a nadie tan valiente como
Но никогда никого храбрее тебя.
He visto a esquimales tomando el sol en el desierto
Я видел эскимосов, загорающих в пустыне,
Oasis de palmeras en Siberia a pleno invierno
Оазисы с пальмами в Сибири в разгар зимы,
Marcianos y astronautas en la feria de Plutón
Марсиан и астронавтов на ярмарке Плутона,
Pero nunca nadie tan valiente como
Но никогда никого храбрее тебя.
La dureza de un diamante, la belleza de una ninfa
Твердость алмаза, красота нимфы,
Tienes garra, power, mágia, nobleza, empatía
У тебя хватка, сила, магия, благородство, эмпатия,
La mirada de un campeón de póker a la vista
Взгляд чемпиона покера,
Que en una sola mano se juega la partida
Который ставит все на одну карту.
Te quiero
Я люблю тебя,
Aunque no llegue a conocerte
Даже если не познакомлюсь с тобой,
Te adoro
Я обожаю тебя,
Aunque nunca vuelva a verte
Даже если больше никогда тебя не увижу.
No pares
Не останавливайся,
Avanza, mira siempre hacia delante
Иди вперед, всегда смотри вперед,
Para mi y para el mundo eres alguien importante
Для меня и для всего мира ты кто-то важный.
La fuerza de un león, eres fuego, dinamita
Сила льва, ты огонь, динамит,
Tienes coraje, dureza, duende, sabiduría
У тебя мужество, стойкость, волшебство, мудрость,
La astucia, la belleza de una pantera negra
Хитрость, красота черной пантеры,
Que de noche puede ver lo que otros no ven de día
Которая ночью видит то, что другие не видят днем.
Eres plomo, fuerte, canela fina, valiente
Ты свинец, сильная, тонкая корица, храбрая,
Como los que día a día bajan a picar a la mina
Как те, кто день за днем спускаются в шахту,
Como el equilibrista que sobrevuela el abismo
Как канатоходец, парящий над пропастью,
Y a pelo, sin red, a la gravedad desafía
И без страховки, без сетки, бросаешь вызов гравитации.
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La-ra, la, la, la, la, la
Ла-ра, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La-ra, la, la, la, la
Ла-ра, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la-ra, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла-ра, ла, ла
La-ra, la, la, la, la
Ла-ра, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La-ra la, la, la, la
Ла-ра ла, ла, ла, ла
La, la, la
Ла, ла, ла





Авторы: Pau Dones Cirera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.