Текст и перевод песни Jarabedepalo - Vuelvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fueron
20
años
que
no
cambiaría
por
nada
Twenty
years
I
wouldn't
change
for
anything
Todo
lo
que
había
soñado
convertido
en
realidad
All
that
I'd
dreamt
of
become
a
reality
Música,
escenarios,
hasta
llegar
a
rozar
el
cielo
Music,
stages,
until
I
almost
touched
heaven
Vo-la-lábamos
tan
alto
que
costó
aterrizar
We
flew
so
high
it
was
hard
to
land
Pisando
a
fondo
y
sin
dejar
de
acelerar
(uh-uh-uh)
Hitting
the
pedal
to
the
metal
without
slowing
down
(uh-uh-uh)
Llegó
la
hora
de
por
fin
volver
a
casa
It's
finally
time
to
come
back
home
Y
desde
entonces
que
no
dejo
de
pensar
(uh-uh-uh)
And
since
then
I've
been
thinking
(uh-uh-uh)
En
volver
a
colgarme
mi
vieja
guitarra
Of
picking
up
my
old
guitar
again
Vuelvo
para
recordar
esos
tiempos
I'm
back
to
remember
those
times
Vuelvo,
que
un
día
estuvimos
compartiendo
I'm
back,
when
we
shared
a
day
Vuelvo
porque
por
fin
llegó
el
momento
I'm
back
because
the
moment
has
finally
come
Vuelvo,
el
destino
no
es
culpa
del
luego
I'm
back,
destiny
isn't
someone
else's
fault
Me
fui
muy
lejos
buscando
felicidad
(uh-uh-uh)
I
went
far
away
searching
for
happiness
(uh-uh-uh)
Empecé
un
viaje
sin
ir
a
ninguna
parte
I
started
a
journey
without
going
anywhere
Cambié
canciones
por
amor
y
libertad
(uh-uh-uh)
I
traded
songs
for
love
and
freedom
(uh-uh-uh)
Mientras
pensaba
en
volver
a
ser
cantante
While
I
thought
about
being
a
singer
again
(Vuelvo)
porque
la
música
de
nuevo
en
mi
cabeza
ha
vuelto
(I'm
back)
because
the
music
is
back
in
my
head
(Vuelvo)
porque
ahora
vuelve
a
ser
la
hora
de
compartir
sentimientos
(I'm
back)
because
now
it's
time
to
share
feelings
again
(Vuelvo)
porque
el
pisar
un
escenario
es
en
lo
único
que
pienso
(I'm
back)
because
stepping
onto
a
stage
is
all
I
think
about
(Vuelvo)
a
ser
lo
que
siempre
he
querido
ser
(I'm
back)
to
be
who
I've
always
wanted
to
be
(Oh-eh-oh)
a
hacer
lo
que
siempre
he
querido
hacer
(Oh-eh-oh)
to
do
what
I've
always
wanted
to
do
(Oh-eh-oh)
a
ser
lo
que
siempre
he
querido
ser
(Oh-eh-oh)
to
be
who
I've
always
wanted
to
be
(Oh-eh-oh)
a
hacer
lo
que
siempre
he
querido
hacer
(Oh-eh-oh)
to
do
what
I've
always
wanted
to
do
(Oh-eh-oh)
y
aquí
quedarme
para
siempre
(Oh-eh-oh)
and
stay
here
forever
Si
la
vida
te
da
palo
If
life
knocks
you
down
Dame
una
guitarra,
que
te
canto
una
canción
Give
me
a
guitar,
I'll
sing
you
a
song
Si
la
vida
te
da
palo
If
life
knocks
you
down
Que
escribí
unos
versos
pa
alegrarte
el
corazón
I
wrote
some
verses
to
cheer
your
heart
Si
la
vida
te
da
palo
If
life
knocks
you
down
Tengo
una
receta
que
te
hará
sentir
mejor
I
have
a
recipe
that
will
make
you
feel
better
Si
la
vida
te
da
palo
If
life
knocks
you
down
Jarabe
de
palo,
oh-oh
Jarabe
de
palo,
oh-oh
(Vuelvo)
Jarabe
de
palo
(I'm
back)
Jarabe
de
palo
(Vuelvo)
Jarabe
de
palo
(I'm
back)
Jarabe
de
palo
(Vuelvo)
mientras
alguien
quiera
escucharme
(I'm
back)
as
long
as
someone
wants
to
hear
me
(Vuelvo)
y
la
inspiración
y
el
cuerpo
aguanten
(I'm
back)
and
as
long
as
inspiration
and
my
body
hold
out
(Vuelvo)
para
encontrarme
con
mi
gente
(I'm
back)
to
find
my
people
(Vuelvo)
y
aquí
quedarme
para
siempre
(I'm
back)
and
stay
here
forever
Para
quedarme
para
siempre
To
stay
here
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Dones Cirera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.