Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A dónde vas?
Wohin gehst du?
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
¿A
dónde
vas
con
tu
vestido
nuevo?
Wohin
gehst
du
mit
deinem
neuen
Kleid?
¿A
dónde
vas
con
ese
balanceo?
Wohin
gehst
du
mit
diesem
Schwung?
¿A
dónde
vas?
Me
gusta
lo
que
veo
Wohin
gehst
du?
Mir
gefällt,
was
ich
sehe
¿A
dónde
vas?
Wohin
gehst
du?
¿Tú
de
qué
vas,
animal,
con
ese
desespero?
Was
soll
das,
mein
Lieber,
mit
dieser
Ungeduld?
No
tengas
prisa,
chaval,
sedúceme
primero
Keine
Eile,
mein
Freund,
verführ
mich
zuerst
Lo
estás
haciendo
muy
mal,
guárdate
tu
dinero
Du
machst
das
ganz
falsch,
spar
dir
dein
Geld
No
busco
un
chico
formal,
yo
busco
un
marinero
Ich
suche
keinen
anständigen
Jungen,
ich
suche
einen
Seemann
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
sepa
conquistar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
zu
erobern
weiß
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wieder
verliebt
macht
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wirklich
liebt
¿A
dónde
vas?
Vamos
a
hablar
primero
Wohin
gehst
du?
Lass
uns
zuerst
reden
¿A
dónde
vas?
Voy
a
serte
sincero
Wohin
gehst
du?
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
¿A
dónde
vas?
Quiero
invitarte
y
luego
Wohin
gehst
du?
Ich
möchte
dich
einladen
und
dann
¿A
dónde
vas?
Wohin
gehst
du?
Te
voy
a
dar
otra
oportunidad
de
nuevo
Ich
gebe
dir
noch
eine
Chance
Será
mejor,
chico,
que
me
trates
con
esmero
Es
wäre
besser,
mein
Lieber,
wenn
du
dich
um
mich
bemühst
Ya
no
me
preguntes
más,
ya
me
contaste
el
cuento
Frag
mich
nicht
mehr,
du
hast
mir
die
Geschichte
schon
erzählt
Ve
con
cuidado,
chaval,
yo
busco
marinero
Sei
vorsichtig,
mein
Freund,
ich
suche
einen
Seemann
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
acariciar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
streicheln
möchte
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
vuelva
interesar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wieder
interessiert
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wirklich
liebt
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
sepa
convencer
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
zu
überzeugen
weiß
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
tenga
algo
que
ofrecer
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
etwas
zu
bieten
hat
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
haga
enloquecer
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
verrückt
macht
¿A
dónde
vas?
Voy
a
serte
sincero
Wohin
gehst
du?
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
Lo
estás
haciendo
muy
mal,
sedúceme
primero
Du
machst
das
ganz
falsch,
verführ
mich
zuerst
¿A
dónde
vas?
Me
gustas,
sin
remedio
Wohin
gehst
du?
Ich
mag
dich,
ohne
Ausweg
No
tengas
prisa,
chaval,
yo
busco
un
marinero
Keine
Eile,
mein
Freund,
ich
suche
einen
Seemann
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
sepa
conquistar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
zu
erobern
weiß
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wieder
verliebt
macht
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wirklich
liebt
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
acariciar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
streicheln
möchte
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
vuelva
a
interesar
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wieder
interessiert
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Jemand,
der
mich
wirklich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino
Альбом
Somos
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.