Jards Macalé - Conto do Pintor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jards Macalé - Conto do Pintor




Desembarquei fantasiado de pintor
Desembarquei, одетый художник
No aeroporto encontrei o Ibrahim
В аэропорту уже нашел Ибрагим
Fez um discurso e apresentou-me ao Dourado
Выступил с речью и представил меня: Золотой
Que deu de cara um apartamento para mim
Что дали стороны квартиры для меня
- Macalé, vais levar um magnífico triplex,
- Macalé, сможете довести великолепный триплекс,
Agora preferes morar em francês, inglês, russo ou italiano?
Теперь предпочитаете жить по-французски, английский, русский или итальянский?
Temos os edifícios polvalirios ou os edifícios André Breton,
У нас есть здания polvalirios или здания Андре Бретон,
Igor Stravinsky, spaghetti, Hollywood center. Você entra pelo hall,
Игорь Стравинский, спагетти, Голливуд-центр. Вы входите по зале,
Passa pelo living room, se quiser, naturalmente,
Проходит living room, если хотите, конечно,
Passa pelo bathroom, vai direto ao room, e da janela o paraíso!
Проходит через bathroom, идет прямо в комнате, и окна в рай!
- Muito obrigado, heh,
- Спасибо, хех,
Muita gentileza da sua parte. Eu não mereço tanto!
Очень любезно с вашей стороны. Я не заслуживаю так много!
Fomos direto ao museu de arte moderna
Мы направились прямо к музей искусства moderna
A grande obra de madame Guiomar
Великое произведение madame Когда
Condecorando-me com a ordem do vaqueiro
Condecorando меня с заказом ковбоя
O Tinhorão quase que chega a me estranhar
В Tinhorão почти достигает меня удивительно
- Calma! Calma, senhor crítico! Calma! Pois é... Como bem sabe,
- Тихо! Спокойно, господин критик! Спокойствие! Так... Как хорошо вы знаете,
Eu também sou um protetor e admirador das artes e manhas do Brasil!
Я тоже защитник и поклонник искусств и хитростей, из Бразилии!
Mas ali mesmo demonstrei o meu talento
Но тут же продемонстрировал свой талант
Pintei triângulos redondos e um quadrado todo oval
Нарисовал треугольники, круглые и квадратные всем овальный
Eles olhavam perturbados e diziam
Они в смущении смотрели и говорили
"Esse Macalé é um artista genial!"
"Это Macalé-художник гениальный!"
Mais que depressa eu vendi noventa quadros
Более, что вскоре я продал девяносто кадров
Depois de dar uns dois ou três em benefício
После дать друг два или три во благо
Entrevistado pelo Sérgio Chapelin
Интервью Sérgio Chapelin
Eu respondi "ora, que nada, é meu ofício"
Я ответил: "ну, ничего, это мой корабль"
Pintei vassouras com feitio de espadas
Нарисовал веники с в форме мечей
Pintei espadas qual vassouras
Нарисовал мечи, какие веники
Retirei-me do local
Я удалился от места
Mas a ilustríssima platéia delirava
Но ilustríssima аудитории бредил
"Esse Macalé é um artista genial!"
"Это Macalé-художник гениальный!"
Pintei um quadro por fora das molduras
Нарисовал картину только вне рамок
Eu joguei tinta nas paredes, todo mundo achou legal
Я играл краска на стенах, все думали, прохладно
Eu comi rosas e as madames exclamaram
Я съел розы и madames воскликнул:
"Esse Macalé é um artista genial!"
"Это Macalé-художник гениальный!"
Pintei um quadro por fora das molduras
Нарисовал картину только вне рамок
Eu joguei tinta nas paredes, todo mundo achou legal
Я играл краска на стенах, все думали, прохладно
Eu comi rosas e as madames exclamaram
Я съел розы и madames воскликнул:
"Esse Macalé é um artista genial!"
"Это Macalé-художник гениальный!"
E eu que não pintava nem nos muros da Central!
И я не писал, ни в стенах центра!
Mais que depressa eu vendi noventa quadros
Более, что вскоре я продал девяносто кадров
Depois de dar uns dois ou três em benefício
После дать друг два или три во благо
Entrevistado pelo Sérgio Chapelin
Интервью Sérgio Chapelin
Eu respondi "ora, que nada, é meu ofício"
Я ответил: "ну, ничего, это мой корабль"
Pintei vassouras com feitio de espadas
Нарисовал веники с в форме мечей
Pintei espadas qual vassouras
Нарисовал мечи, какие веники
Retirei-me do local
Я удалился от места
Mas a ilustríssima platéia delirava
Но ilustríssima аудитории бредил
"Esse Macalé é um artista genial!"
"Это Macalé-художник гениальный!"
Fui à Brasília dei um quadro de presente ao maioral.
Я пошел к Восточному dei рамки настоящее, начальник.
Era um triângulo redondo, e ele até que achou legal!
Это был треугольник, круглый, и он, пока нашел, здорово!





Авторы: Miguel Gustavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.