Jards Macalé - Farrapo Humano / A Morte - перевод текста песни на немецкий

Farrapo Humano / A Morte - Jards Macaléперевод на немецкий




Farrapo Humano / A Morte
Menschliches Wrack / Der Tod
Eu canto, suplico, lastimo, não vivo contigo
Ich singe, flehe, klage, ich lebe nicht mit dir
Sou santo, sou franco, enquanto não caio não brigo
Ich bin heilig, ich bin ehrlich, solange ich nicht falle, kämpfe ich nicht
Me amarro, me encarno na sua
Ich bin an dich gefesselt, ich gehe in dir auf
Mas eu estou pra estourar, estourar
Aber ich bin kurz davor zu platzen, zu platzen
Eu choro tanto me escondo e não digo
Ich weine so sehr, verstecke mich und sage nichts
Viro um farrapo, tento suicidio
Ich werde zum Wrack, versuche Selbstmord
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
falo na certa repleta de felicidade
Ich spreche nur von Gewissheit voller Glückseligkeit
Me calo ouvindo o seu nome por entre a cidade
Ich schweige, höre deinen Namen durch die Stadt
Não choro, zango, resisto, eu fico no lugar, no lugar
Ich weine nicht, werde nur wütend, widerstehe, ich bleibe am Platz, am Platz
Eu choro tanto me escondo e não digo
Ich weine so sehr, verstecke mich und sage nichts
Viro farrapo, tento suicidio
Ich werde zum Wrack, versuche Selbstmord
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Estou muito acabado e tão abatido
Ich bin sehr fertig und so niedergeschlagen
Minha companheira que venha comigo
Meine Gefährtin, möge sie mit mir kommen
Mas estou pra me zangar, pra me acabar
Aber ich bin dabei, wütend zu werden, mich zu ruinieren
Para o que que há?
Wozu das alles?
Eu choro tanto me escondo e não digo
Ich weine so sehr, verstecke mich und sage nichts
Viro farrapo, tento suicídio
Ich werde zum Wrack, versuche Selbstmord
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Eu canto, suplico, lastimo, não vivo contigo
Ich singe, flehe, klage, ich lebe nicht mit dir
Sou santo, sou franco, enquanto não caio não brigo
Ich bin heilig, ich bin ehrlich, solange ich nicht falle, kämpfe ich nicht
Me amarro, me encarno na sua
Ich bin an dich gefesselt, ich gehe in dir auf
Mas eu estou pra estourar, estourar
Aber ich bin kurz davor zu platzen, zu platzen
Eu choro tanto me escondo e não digo
Ich weine so sehr, verstecke mich und sage nichts
Viro farrapo, tento suicídio
Ich werde zum Wrack, versuche Selbstmord
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
Com caco de telha, com caco de vidro
Mit einer Dachziegelscherbe, mit einer Glasscherbe
E da melhor maneira possível
Und auf die bestmögliche Weise
A Morte
Der Tod
A morte é rainha que reina sozinha
Der Tod ist eine Königin, die allein herrscht
Não precisa do nosso chamado
Er braucht unseren Ruf nicht
Recado
Keine Nachricht
Pra chegar
Um zu kommen
Ociosas, oh sim
Müßig, oh ja
As rainhas são quase sempre prontas
Die Königinnen sind fast immer bereit
Ao chamado dos súditos
Auf den Ruf der Untertanen
Súbito colapso
Plötzlicher Kollaps
Pode ser a forma da morte chegar
Kann die Art sein, wie der Tod kommt
Não precisa de muito cuidado
Er braucht nicht viel Sorgfalt
Ela mesma se cuida
Er sorgt für sich selbst
É rainha que reina sozinha
Er ist eine Königin, die allein herrscht
Não precisa do nosso chamado
Er braucht unseren Ruf nicht
Medo
Keine Angst
Pra chegar
Um zu kommen
Não precisa do nosso chamado
Er braucht unseren Ruf nicht
Medo
Keine Angst
Pra chegar
Um zu kommen





Авторы: Gilberto Gil, Luiz Melodia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.