Текст и перевод песни Jards Macalé - Na Subida do Morro
Na
subida
do
morro
me
contaram
На
подъеме
холма
мне
сказали
Que
você
bateu
na
minha
nêga
Что
ты
ударил
меня
по
носу,
Isso
não
é
direito
Это
не
правильно
Bater
numa
mulher
Избиение
женщины
Que
não
é
sua
Что
это
не
твое
Deixou
a
nêga
quase
nua
Оставил
Менгу
почти
голой
No
meio
da
rua
Посреди
улицы
A
nêga
quase
que
virou
presunto
Мята
почти
превратилась
в
ветчину
Eu
não
gostei
daquele
assunto
Мне
не
понравилась
эта
тема
Hoje
venho
resolvido
Сегодня
я
решил
Vou
lhe
mandar
para
a
cidade
Я
отправлю
тебя
в
город
Vou
lhe
tornar
em
um
defunto
Я
превращу
тебя
в
покойника.
Você
mesmo
sabe
Вы
сами
знаете
Que
eu
já
fui
um
malandro
malvado
Что
я
когда-то
был
злым
обманщиком,
Somente
estou
regenerado
Я
только
регенерировал
Cheio
de
malícia
Полный
злобы
Dei
trabalho
à
polícia
Я
дал
работу
полиции
Dei
até
no
dono
do
morro
Я
отдал
его
даже
владельцу
холма.
Mas
nunca
abusei
Но
я
никогда
не
злоупотреблял
Que
fosse
de
um
amigo
Что
это
было
от
друга
Agora
me
zanguei
consigo
Теперь
я
рассердился
на
тебя.
Hoje
venho
animado
Сегодня
я
взволнован
A
lhe
deixar
todo
cortado
Оставляя
его
все
отрезанным.
Vou
dar-lhe
um
castigo
Я
дам
ему
наказание,
Meto-lhe
o
aço
no
abdômen
Я
засовываю
ему
сталь
в
живот.
E
tiro
fora
o
seu
umbigo
И
выстрелил
из
ее
пупка
Aí
meti-lhe
o
aço,
hum!
Quando
ele
ia
caindo
disse:
А
потом
я
вставил
ему
сталь,
ГМ!
Когда
он
падал,
сказал:
- Morangueira
você
me
feriu!
- Морангейра
ты
меня
ранил!
Eu
então
disse-lhe:
Я
тогда
сказал
ему:
- É
claro,
você
me
desrespeitou,
mexeu
com
a
minha
- Конечно,
ты
не
уважал
меня,
возился
с
моим
- Você
sabe
quem
em
casa
de
vagabundo
malandro
não
- Вы
знаете,
кто
в
доме
мошенника
бродяга
не
Pede
emprego.
Просит
работу.
- Como
é
que
você
vem
com
xavecada,
está
armado;
eu
- Как
вы
пришли
с
xavecada,
вы
вооружены;
я
Quero
é
ver
gordura
que
a
banha
está
cara.
Я
хочу
видеть
жир,
что
сало
дорогое.
Aí
meti
a
mão
lá
na
duana,
na
peixeira,
é
porque
eu
А
потом
я
сунул
руку
в
дуану,
в
торговца
рыбой,
потому
что
я
Sou
de
Pernambuco,
cidade
pequena,
porém
decente,
Я
из
Пернамбуку,
небольшого,
но
приличного
города,
Peguei
o
Vargolino
pelo
abdome,
Я
взял
Варголино
за
живот,
Desci
pelo
duodeno,
vesícula
biliar
e
fiz-lhe
uma
Я
спустился
по
двенадцатиперстной
кишке,
желчному
пузырю
и
сделал
ей
Trepagem;
ele
caiu,
bum
Трепет;
он
упал,
бум
Todo
ensangüentado;
Все
окровавленные;
E
as
senhoras
como
sempre
nervosas:
И
дамы,
как
всегда,
нервничают.:
- Meu
Deus
esse
homem
morre,
moço.
- Боже
мой,
этот
человек
умирает,
мальчик.
- Coitado
olha
aí
está
se
esvaindo
em
sangue;
- Бедный
парень
смотрит,
как
он
истекает
кровью.;
- Ora
minha
senhora,
dê-lhe
óleo
canforado,
- О,
Миледи,
дай
ей
камфорное
масло.,
Penicilina,
estreptomicina
crebiose,
hidrazida
e
até
Пенициллин,
стрептомицин
кребиоз,
гидразид
и
даже
Vacina
Saibe;
Вакцина
Saibe;
Mas
o
homem
já
estava
frio;
Agora
o
malandro
que
é
Но
человек
был
уже
холодным;
теперь
обманщик,
который
Malandro
não
denuncia
o
outro,
espera
para
tirar
a
Негодяй
не
осуждает
другого,
ждет,
чтобы
забрать
Forra.
Então
diz
o
malandro:
Подкладка.
Так
говорит
негодяй:
Vocês
não
se
afobem
Вы
не
падаете
Que
o
homem
dessa
vez
Что
человек
на
этот
раз
Se
ele
voltar
dou
prá
valer
Если
он
вернется,
я
действительно
Vocês
botem
terra
nesse
sangue
Вы
положили
землю
в
эту
кровь
Não
é
guerra,
é
brincadeira
Это
не
война,
это
шутка
Vou
desguiando
na
carreira
Я
иду
вниз
по
карьерной
лестнице
A
justa
já
vem
Рыцарский
турнир
уже
наступил
E
vocês
digam
И
вы
говорите
Que
estou
me
aprontando
Что
я
готовлюсь
Enquanto
eu
vou
me
desguiando
Пока
я
иду
вниз,
Vocês
vão
ao
distrito
Вы
едете
в
район
Ao
delerusca
se
desculpando
АО
делеруска
извиняется
Foi
um
malandro
apaixonado
Был
страстным
обманщиком,
Que
acabou
se
suicidando.
Который
покончил
жизнь
самоубийством.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moreira Da Silva, Antonio Ribeiro Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.