Текст и перевод песни JVG feat. Pyhimys - Hyvä häviäjä (feat. Pyhimys)
Hyvä häviäjä (feat. Pyhimys)
Good Loser (feat. Pyhimys)
Yheksänkytviis
prossaa
lasis,
se
on
viiskytä
jääl.
Ninety-five
percent
in
the
glass,
that's
fifty
on
ice.
Ilman
änärivaraust
on
vaa
viiskytä
pääl.
Without
a
reservation,
it's
only
fifty
on
top.
Mut
sillähä
vetää
jo
hyvät
karalahdet
kypärään,
voittajat,
aina
niist
tykätään.
But
with
that
you
can
already
pull
good
Karalahtis
to
your
helmet,
winners,
they
are
always
liked.
Toimarit
toimitsijakiellos.
Henkan
shikaani,
päivystän
siel
jos
tulee
urholta
matsi.
Managers
are
banned
from
the
officials.
Henkka's
chicane,
I'm
on
duty
there
if
a
brave
one
comes
to
the
match.
Pehmee
tatsi,
ei
katse
käy
edes
kiekos.
Soft
touch,
the
gaze
doesn't
even
go
to
the
puck.
Jare
luuseriks
leimattu,
Ville
vilttiin
on
feidattu.
Mut
kebekiskalle
teipattu,
kylkiluu
kiinni
teipattu.
Jare
labeled
as
a
loser,
Ville
faded
into
the
blanket.
But
taped
to
the
kebab
kiosk,
rib
taped.
Hakemas
sponssilta
apurahaa,
hyvästä
yritykestä
selkään
taputtakaa.
Looking
for
a
grant
from
a
sponsor,
pat
me
on
the
back
for
a
good
try.
Joku
vois
tarjoo
pari
vakuuttavaa,
nii
huomena
perkele
se
on
hunajata,
hunajata.
Someone
could
offer
a
couple
of
convincing
ones,
so
tomorrow,
damn
it,
it's
honey,
honey.
Eihä
voittajat
ikin
haluu
hävii,
Winners
never
want
to
lose,
Mut
jos
on
peli
joka
ilta
ei
sil
aina
oo
välii.
But
if
there's
a
game
every
night,
it
doesn't
always
matter.
Kun
mieles
siintää
jo
märkä.
When
the
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mieles
siintää
jo
märkä.
The
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Me
hävitää
joka
matsi
kuusnolla,
mul
on
hyvä
olla,
mörkö
ullakolla.
We
lose
every
match
by
sixty,
I
feel
good,
a
bogeyman
in
the
attic.
Vierais
tai
kotona
ei
kukaa
mitää
odota,
vaik
mul
on
kuus
eri
mailaa,
mä
oon
luuseri.
No
one
expects
anything,
away
or
at
home,
even
though
I
have
six
different
sticks,
I'm
a
loser.
Teen
duunit
kunnolla
kentällä
ja
mummolla,
treenasin
lakasuu,
ei
ollu
varaa
rakastuu.
I
do
the
work
properly
on
the
field
and
at
grandma's,
I
practiced
sweeping,
I
couldn't
afford
to
fall
in
love.
Päiväst
toisee
hiton
kovaa
selkäsaunaa,
monen
pää
man
ei
tätä
kestä
kauaa.
One
day
to
another,
a
hell
of
a
beating,
many
heads
can't
stand
this
for
long.
Katsomo
viheltää
ku
taas
tuli
daijuu,
pitääks
kaiken
aina
vaa
olla
kilpailuu?
The
audience
whistles
when
daiju
came
again,
does
everything
always
have
to
be
a
competition?
Kouluski
kovimmat
sai
kaikki
naiset,
joka
viikko
yläpuistos
oli
turpajaiset.
At
school,
the
toughest
guys
got
all
the
women,
every
week
there
were
fights
in
the
upper
park.
Kurvaa
naiset
aina
voittajien
koppii,
joku
sano
joskus
et
häviöist
oppii.
Women
always
curve
into
the
winners'
booth,
someone
once
said
that
you
learn
from
losses.
Kossupullo
kassin
pohjal
venaa
mua,
sen
takii
unohdin
et
mä
pelaan
tuol.
A
bottle
of
vodka
is
waiting
for
me
at
the
bottom
of
the
bag,
that's
why
I
forgot
that
I'm
playing
there.
Eihä
voittajat
ikin
haluu
hävii,
Winners
never
want
to
lose,
Mut
jos
on
peli
joka
ilta
ei
sil
aina
oo
välii.
But
if
there's
a
game
every
night,
it
doesn't
always
matter.
Kun
mieles
siintää
jo
märkä.
When
the
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mieles
siintää
jo
märkä.
The
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Ei
oo
koutsinka
laiffi
aina
iisii,
ilma
waiffii,
kaviaarin
sijast
riisii.
The
coach's
life
isn't
always
easy,
no
wifi,
rice
instead
of
caviar.
Sprigin
alta
paljastuu
iha
eri
mies,
vaikken
pelaa
ite
silti
kainalot
iha
hies.
A
completely
different
man
is
revealed
from
under
the
sprig,
even
though
I
don't
play
myself,
my
armpits
are
still
sweaty.
Jos
otetaa
turpaa
se
on
mulle
kenkää.
Menkää
ja
tehkää,
kentäl
iha
mitä
vaa.
If
we
get
beat
up,
it's
my
turn
to
leave.
Go
and
do
whatever
you
want
on
the
field.
Kyl
me
viel
joskus
voitetaa
näit
matseja,
saadaa
kaupungil
mimmeilt
edes
vähä
katseit.
We'll
still
win
these
matches
someday,
get
at
least
a
little
bit
of
attention
from
the
girls
in
town.
Ja
otetaa
nää
kentät
haltuu,
ei
kukaa
pysty
voittaa
kaikkee
heti
alkuu.
And
we'll
take
over
these
fields,
no
one
can
win
everything
right
from
the
start.
Lohtuu
huulen
alle
kenraalin
muoviboksist,
oon
vaa
nähny
kuvii
voittajien
mestaruuskotsist.
Consolation
under
the
lip
from
the
general's
plastic
box,
I've
only
seen
pictures
of
the
winners'
championship
coaches.
Ei
joka
päivä
oo
pelkkää
shamppanjaa,
ja
ei
oo
koskaa
helppoo
ku
tsempataa.
Not
every
day
is
just
champagne,
and
it's
never
easy
when
you're
cheering.
Räntää
naamaa,
iha
ku
ois
paska
keli,
mulle
on
puhelu:
"Me
ollaa
hävitty
tää
peli.".
Sleet
on
my
face,
like
it's
shitty
weather,
I
get
a
call:
"We
lost
this
game.".
Eihä
voittajat
ikin
haluu
hävii,
Winners
never
want
to
lose,
Mut
jos
on
peli
joka
ilta
ei
sil
aina
oo
välii.
But
if
there's
a
game
every
night,
it
doesn't
always
matter.
Kun
mieles
siintää
jo
märkä.
When
the
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
Mä
oon
hyvä
häviäjä.
I'm
a
good
loser.
I'm
a
good
loser.
Mieles
siintää
jo
märkä.
The
wet
is
already
looming
in
my
mind.
Oon
kopissa
särmä
mut
baarissa
härkä!
I'm
neat
in
the
booth
but
a
bull
in
the
bar!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Kilpeläinen, Mikko Kuoppala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.