Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
los
pajaritos
se
pone'
trite'
cada
vez
que
el
cielo
está
nublado
Alle
Vögelchen
werden
traurig,
jedes
Mal,
wenn
der
Himmel
bewölkt
ist
Algo
parecido
me
pasa
a
mi,
cada
vez
que
tú
no
estas
a
mi
lado
Etwas
Ähnliches
passiert
mir,
jedes
Mal,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Mi
drogra
favorita
Meine
Lieblingsdroge
Baby
me
tienes
dopado
Baby,
du
hast
mich
betäubt
Quiero
pintarme
de
azul,
para
siempre
estar
azulado
Ich
will
mich
blau
malen,
um
für
immer
blau
zu
sein
Dedicarte
mil
poemas,
por
que
en
ti
vale
la
pena
Dir
tausend
Gedichte
widmen,
weil
es
sich
bei
dir
lohnt
Mami
tu
está'
buena
Mami,
du
siehst
gut
aus
Yo
tu
nene
y
tú
mi
nena
Ich
dein
Junge
und
du
mein
Mädchen
Me
acuerdo
del
día,
me
acuerdo
del
mes
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
ich
erinnere
mich
an
den
Monat
Tu
sonrisa
la
primera
vez...
Dein
Lächeln
beim
ersten
Mal...
Las
estrellas
verlas
al
revés,
la'
ganas
de
verte
otra
vez
Die
Sterne
verkehrt
herum
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
wiederzusehen
Y
llora
cada
vez
que
tiene
problemas
en
casa
Und
sie
weint
jedes
Mal,
wenn
sie
Probleme
zu
Hause
hat
Tus
amigos
salen
a
decir
que
el
llega
y
te
abraza
Deine
Freunde
kommen
raus
und
sagen,
dass
er
kommt
und
dich
umarmt
No
se
que
te
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Tu
quieres
cariño...
Du
willst
Zuneigung...
Y
sabes
que
yo
contigo
siempre
me
porto
como
un
niño...
Und
du
weißt,
dass
ich
mich
bei
dir
immer
wie
ein
Kind
benehme...
To'
los
pajaritos
se
pone'
trite'
cada
vez
que
el
cielo
esta
nublado
Alle
Vögelchen
werden
traurig,
jedes
Mal,
wenn
der
Himmel
bewölkt
ist
Algo
parecido
me
pasa
a
mi,
cada
vez
que
tú
no
estas
a
mi
lado
Etwas
Ähnliches
passiert
mir,
jedes
Mal,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Mi
droga
favorita
Meine
Lieblingsdroge
Baby
me
tienes
dopado
Baby,
du
hast
mich
betäubt
Quiero
pintarme
de
azul,
para
siempre
estar
azulado
Ich
will
mich
blau
malen,
um
für
immer
blau
zu
sein
Dedicarte
mil
poemas,
por
que
en
ti
vale
la
pena
Dir
tausend
Gedichte
widmen,
weil
es
sich
bei
dir
lohnt
Mami
tu
está'
buena
Mami,
du
siehst
gut
aus
Yo
tu
nene
y
tú
mi
nena
Ich
dein
Junge
und
du
mein
Mädchen
Me
acuerdo
del
día,
me
acuerdo
del
mes
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
ich
erinnere
mich
an
den
Monat
Tu
sonrisa
la
primera
vez
Dein
Lächeln
beim
ersten
Mal
Las
estrellas
verlas
al
revés
Die
Sterne
verkehrt
herum
sehen
Las
ganas
de
verte
otra
vez
Die
Sehnsucht,
dich
wiederzusehen
Llora
cada
ve'
que
tiene
problemas
en
casa
Sie
weint
jedes
Mal,
wenn
sie
Probleme
zu
Hause
hat
Tus
amigos
salen...
Deine
Freunde
kommen
raus...
No
se
que
te
pasa...
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist...
Tu
quieres
cariño...
Du
willst
Zuneigung...
Y
sabes
que
yo
contigo
siempre
me
porto
como
un
niño...
Und
du
weißt,
dass
ich
mich
bei
dir
immer
wie
ein
Kind
benehme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.