Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
don't
really
out
finness
Baby,
ich
versuche
nicht
wirklich
zu
tricksen
Talk
about
love
but
they'll
kill
you
for
the
check
Sie
reden
von
Liebe,
doch
sie
bringen
dich
um
für
den
Scheck
Taking
all
these
drugs
for
the
stress
Nehme
all
diese
Drogen
wegen
des
Stresses
If
you
only
want
me,
if
you
only
wanted
me
Wenn
du
nur
mich
willst,
wenn
du
nur
mich
wolltest
Haven't
seen
the
sun
in
a
hundred
days
Habe
die
Sonne
seit
hundert
Tagen
nicht
gesehen
Text
your
ass
back
that
im
on
my
way
Schreib
dir
zurück,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
I
won't
R.I.P
til'
I
find
my
way
Ich
werde
nicht
R.I.P.,
bis
ich
meinen
Weg
finde
Had
a
Pistol
Pete,
then
he
shot
away
Hatte
einen
Pistol
Pete,
dann
schoss
er
davon
Tell
me
why
they
gotta
take
the
real
ones
Sag
mir,
warum
sie
die
Echten
nehmen
müssen
Why
they
gotta
envy
when
the
deal
comes
Warum
sie
neidisch
sein
müssen,
wenn
der
Deal
kommt
I
done
lost
my
bro
on
the
field,
done
Ich
hab'
meinen
Bruder
auf
der
Straße
verloren,
erledigt
Why
you
take
his
soul,
like
you
steal
some
Warum
nimmst
du
seine
Seele,
als
ob
du
etwas
stiehlst
And
I
don't
really
wanna
die
young
Und
ich
will
wirklich
nicht
jung
sterben
I
pray
the
Lord
that
they
blessin
all
my
sons
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
all
meine
Söhne
segnet
Rolling
deep
trying
to
make
it
out
the
slums
Mit
meiner
Crew
unterwegs,
versuche
aus
den
Slums
rauszukommen
Looking
up
that
I
made
it
out
the
mud
Bin
dankbar,
dass
ich
es
aus
dem
Dreck
geschafft
habe
Yeah
I
made
it
out
the
mud
Yeah,
ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft
You
don't
need
to
tell
me,
cause
I
know
you
have
my
love
Du
musst
es
mir
nicht
sagen,
denn
ich
weiß,
du
hast
meine
Liebe
Always
get
reminded,
cause
I
always
see
them
doves
Werde
immer
daran
erinnert,
weil
ich
immer
diese
Tauben
sehe
I
always
find
my
way,
even
when
I
get
so
stuck
Ich
finde
immer
meinen
Weg,
auch
wenn
ich
so
feststecke
I
always
find
my
way,
even
when
I'm
out
of
luck
Ich
finde
immer
meinen
Weg,
auch
wenn
ich
kein
Glück
habe
But
tell
me
dear
Lord
why
you
gotta
take
the
real
ones
Aber
sag
mir,
lieber
Herr,
warum
musst
du
die
Echten
nehmen
That
shit
make
me
stronger
wonder
why
I
have
no
feelings
Dieser
Scheiß
macht
mich
stärker,
frage
mich,
warum
ich
keine
Gefühle
habe
I
remember
promising
to
making
all
them
millions
Ich
erinnere
mich,
versprochen
zu
haben,
all
die
Millionen
zu
machen
Making
all
these
tracks
and
we
dancing
on
the
ceilings
Mache
all
diese
Tracks
und
wir
tanzen
an
den
Decken
Haven't
seen
the
sun
in
a
hundred
days
Habe
die
Sonne
seit
hundert
Tagen
nicht
gesehen
Text
your
ass
back
that
I'm
on
my
way
Schreib
dir
zurück,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
I
won't
R.I.P
til,
I
find
my
way
Ich
werde
nicht
R.I.P.,
bis
ich
meinen
Weg
finde
Had
a
Pistol
Pete,
then
he
shot
away
Hatte
einen
Pistol
Pete,
dann
schoss
er
davon
Tell
me
why
they
gotta
take
the
real
ones
Sag
mir,
warum
sie
die
Echten
nehmen
müssen
Why
they
gotta
envy
when
the
deal
comes
Warum
sie
neidisch
sein
müssen,
wenn
der
Deal
kommt
I
done
lost
my
bro
on
the
field,
done
Ich
hab'
meinen
Bruder
auf
der
Straße
verloren,
erledigt
Why
you
take
his
soul
like
you
steal
some
Warum
nimmst
du
seine
Seele,
als
ob
du
etwas
stiehlst
And
I
don't
really
wanna
die
young
Und
ich
will
wirklich
nicht
jung
sterben
Balenciaga's
on
my
feet
I
won't
run
Balenciagas
an
meinen
Füßen,
ich
werde
nicht
rennen
Reminisce
all
the
ones
in
the
club
Erinnere
mich
an
all
die
Leute
im
Club
Why
they
gotta
die
young
for
the
funds
Warum
müssen
sie
jung
sterben
für
das
Geld
But
always
end
with
guns
Aber
es
endet
immer
mit
Waffen
And
praying
for
your
mama
slime
Und
bete
für
deine
Mama,
Slime
Praying
for
your
cousin
Bete
für
deinen
Cousin
We
don't
ever
want
to
ride
Wir
wollen
niemals
auf
Rache
aus
sein
It
be
your
own
that's
suspect
Es
sind
deine
Eigenen,
die
verdächtig
sind
Wonder
why
I
don't
go
outside
Frage
mich,
warum
ich
nicht
rausgehe
Because
everybody
upset,
upset
Weil
jeder
aufgebracht
ist,
aufgebracht
Bullets
fly
and
everybody
duckin,
aye
Kugeln
fliegen
und
jeder
duckt
sich,
aye
R.I.P
to
Nip
R.I.P.
an
Nip
R.I.P
to
Peep
R.I.P.
an
Peep
Now
I
take
these
pills
just
to
sleep,
aye
Jetzt
nehme
ich
diese
Pillen
nur
um
zu
schlafen,
aye
R.I.P
to
X
let
him
rest
R.I.P.
an
X,
lass
ihn
ruhen
Why
they
gotta
kill
the
best
Warum
müssen
sie
die
Besten
töten
All
these
young
legends
gotta
die
young
All
diese
jungen
Legenden
müssen
jung
sterben
Haven't
seen
the
sun
in
a
hundred
days
Habe
die
Sonne
seit
hundert
Tagen
nicht
gesehen
Text
your
ass
back
that
I'm
on
my
way
Schreib
dir
zurück,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
I
won't
R.I.P
til'
I
find
my
way
Ich
werde
nicht
R.I.P.,
bis
ich
meinen
Weg
finde
Had
a
Pistol
Pete,
then
he
shot
away
Hatte
einen
Pistol
Pete,
dann
schoss
er
davon
Tell
me
why
they
gotta
take
the
real
ones
Sag
mir,
warum
sie
die
Echten
nehmen
müssen
Why
they
gotta
envy
when
the
deal
comes
Warum
sie
neidisch
sein
müssen,
wenn
der
Deal
kommt
I
done
lost
my
bro
on
the
field,
done
Ich
hab'
meinen
Bruder
auf
der
Straße
verloren,
erledigt
Why
you
take
his
soul
like
you
steal
some
Warum
nimmst
du
seine
Seele,
als
ob
du
etwas
stiehlst
And
I
don't
really
wanna
die
young
Und
ich
will
wirklich
nicht
jung
sterben
And
I
don't
really
wanna
die
young
Und
ich
will
wirklich
nicht
jung
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Mastronardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.