Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
nights
have
been
colder
since
you've
been
away,
hmm
Oh,
die
Nächte
sind
kälter,
seit
du
weg
bist,
hmm
And
the
daylight's
been
faded
against
all
the
gray,
hmm
Und
das
Tageslicht
ist
verblasst
gegen
all
das
Grau,
hmm
And
I
know
that
you'll
be
home
in
a
day
or
so
Und
ich
weiß,
dass
du
in
etwa
einem
Tag
zu
Hause
sein
wirst
But
I'm
impatiently
waiting
by
the
phone
Aber
ich
warte
ungeduldig
am
Telefon
To
get
the
call
that
you've
just
landed
Auf
den
Anruf,
dass
du
gerade
gelandet
bist
'Cause
waiting
just
ain't
my
for
tell
Denn
Warten
ist
einfach
nicht
meine
Stärke
If
you
told
me
that
you
needed
me
a
thousand
miles
away
Wenn
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
tausend
Meilen
entfernt
brauchst
Oh,
I'd
break
the
sound
barrier,
no,
nothing
can
stand
in
my
way
Oh,
ich
würde
die
Schallmauer
durchbrechen,
nein,
nichts
kann
mir
im
Weg
stehen
To
stand
in
my
way
is
to
be
pushed
aside
Mir
im
Weg
zu
stehen
bedeutet,
beiseite
geschoben
zu
werden
I'd
move
heaven
and
earth
to
make
sure
you
are
alright
Ich
würde
Himmel
und
Erde
bewegen,
um
sicherzustellen,
dass
es
dir
gut
geht
I'll
make
sure
you
are
okay
Ich
werde
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
Would
run
through
the
woods
in
the
darkness
to
get
to
your
light
Würde
durch
die
Wälder
in
der
Dunkelheit
rennen,
um
zu
deinem
Licht
zu
gelangen
The
moment
you
stepped
into
my
life,
you
opened
my
eyes
In
dem
Moment,
als
du
in
mein
Leben
tratst,
hast
du
mir
die
Augen
geöffnet
Diana,
you
feel
like
Diana,
du
fühlst
dich
an
wie
Diana,
I
fell
Diana,
ich
verliebte
mich
I'm
falling
still
Ich
falle
immer
noch
Your
kiss
is
addictive
and
printed
its
way
in
all
over
my
skin
Dein
Kuss
macht
süchtig
und
hat
sich
überall
auf
meiner
Haut
eingeprägt
Diana,
just
know
wherever
you
are
Diana,
wisse
einfach,
wo
immer
du
bist
Whether
it's
Paris
or
back
at
mama's,
I'm
never
too
far
Ob
es
Paris
ist
oder
zurück
bei
Mama,
ich
bin
nie
zu
weit
weg
If
you
told
me
that
you
needed
me
a
thousand
miles
away
Wenn
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
tausend
Meilen
entfernt
brauchst
Oh,
I'd
break
the
sound
barrier,
no,
nothing
can
stand
in
my
way
Oh,
ich
würde
die
Schallmauer
durchbrechen,
nein,
nichts
kann
mir
im
Weg
stehen
To
stand
in
my
way
is
to
be
pushed
aside
Mir
im
Weg
zu
stehen
bedeutet,
beiseite
geschoben
zu
werden
I'd
move
heaven
and
earth
to
make
sure
you
are
alright
Ich
würde
Himmel
und
Erde
bewegen,
um
sicherzustellen,
dass
es
dir
gut
geht
I'll
make
sure
you
are
okay
Ich
werde
sicherstellen,
dass
es
dir
gut
geht
Would
run
through
the
woods
in
the
darkness
to
get
to
your
light
Würde
durch
die
Wälder
in
der
Dunkelheit
rennen,
um
zu
deinem
Licht
zu
gelangen
The
moment
you
stepped
into
my
life,
you
opened
my
eyes
In
dem
Moment,
als
du
in
mein
Leben
tratst,
hast
du
mir
die
Augen
geöffnet
Diana,
you
feel
like
Diana,
du
fühlst
dich
an
wie
Diana,
you
feel
like
Diana,
du
fühlst
dich
an
wie
Diana,
just
know
wherever
you
are
Diana,
wisse
einfach,
wo
immer
du
bist
Whether
it's
Paris
or
back
in
Manhattan,
I'm
never
too
far
Ob
es
Paris
ist
oder
zurück
in
Manhattan,
ich
bin
nie
zu
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.