Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame
it
on
the
Chemicals
in
my
mind
Schieb
es
auf
die
Chemikalien
in
meinem
Kopf
Been
the
same
since
18
Bin
schon
immer
so
seit
ich
18
bin
They
make
me,
they
break
me
Sie
machen
mich
aus,
sie
machen
mich
kaputt
And
popping
pills
wont
save
me
Und
Pillen
schlucken
wird
mich
nicht
retten
My
dad
says
I
got
his
eyes
Mein
Vater
sagt,
ich
habe
seine
Augen
Inherited
more
than
he
gave
me
Habe
mehr
geerbt,
als
er
mir
gab
And
now
I'm
living
his
day
dream
Und
jetzt
lebe
ich
seinen
Tagtraum
And
walking
the
path
that
he
paved
me
Und
gehe
den
Weg,
den
er
für
mich
geebnet
hat
I
can't
explain
Ich
kann
nicht
erklären
Everything
inside
me
Alles
in
mir
When
you
try
to
define
Wenn
du
versuchst
zu
definieren
My
good
days
Meine
guten
Tage
And
my
mistakes
Und
meine
Fehler
Blame
it
on
the
way
I
was
made
Schieb
es
auf
die
Art,
wie
ich
gemacht
wurde
The
Blood
in
my
veins
Das
Blut
in
meinen
Adern
The
name
that
they
gave
me
Den
Namen,
den
sie
mir
gaben
I
know
I
might
be
a
little
bit
crazy
Ich
weiß,
ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
verrückt
Aren't
we
all
lately
Sind
wir
das
nicht
alle
in
letzter
Zeit?
Love
me
or
hate
me
Liebe
mich
oder
hasse
mich
I
can't
change
my
DNA
Ich
kann
meine
DNA
nicht
ändern
I
cannot
change
Ich
kann
mich
nicht
ändern
The
town
that
I
grew
up
Die
Stadt,
in
der
ich
aufgewachsen
bin
The
people
that
raised
me
Die
Leute,
die
mich
großgezogen
haben
Drove
me
to
get
my
degree
Brachten
mich
dazu,
meinen
Abschluss
zu
machen
'Cause
that
was
religion
back
in
the
80's
Denn
das
war
Religion
in
den
80ern
I
hope
that
they're
smiling
Ich
hoffe,
sie
lächeln
After
all
that
they
gave
up
Nach
allem,
was
sie
aufgegeben
haben
To
always
put
food
on
the
table
Um
immer
Essen
auf
den
Tisch
zu
bringen
I'm
willing
and
able
to
pass
it
on
Ich
bin
willens
und
fähig,
es
weiterzugeben
I
can't
explain
Ich
kann
nicht
erklären
Everything
inside
me
Alles
in
mir
When
you
try
to
define
Wenn
du
versuchst
zu
definieren
My
good
days
Meine
guten
Tage
And
my
mistakes
Und
meine
Fehler
Blame
it
on
the
way
I
was
made
Schieb
es
auf
die
Art,
wie
ich
gemacht
wurde
The
Blood
in
my
veins
Das
Blut
in
meinen
Adern
The
name
that
they
gave
me
Den
Namen,
den
sie
mir
gaben
I
know
I
might
be
a
little
bit
crazy
Ich
weiß,
ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
verrückt
Aren't
we
all
lately
Sind
wir
das
nicht
alle
in
letzter
Zeit?
Love
me
or
hate
me
Liebe
mich
oder
hasse
mich
I
can't
change
my
DNA
Ich
kann
meine
DNA
nicht
ändern
I
can't
change
my
DNA
Ich
kann
meine
DNA
nicht
ändern
Blame
it
on
the
way
I
was
made
Schieb
es
auf
die
Art,
wie
ich
gemacht
wurde
Blame
it
on
the
blood
in
my
veins
Schieb
es
auf
das
Blut
in
meinen
Adern
Blame
it
on
the
love
I
giveaway
Schieb
es
auf
die
Liebe,
die
ich
verschenke
Blame
it
on
me
Schieb
es
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Florin Cline, Michael Locatelli, Jared Rosenberg
Альбом
DNA
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.