Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Threw Me To The Wolves
Warfst mich den Wölfen vor
Cast
me
in
the
water
Wirf
mich
ins
Wasser
Push
me
down
till
I
barely
breath
Drück
mich
runter,
bis
ich
kaum
noch
atme
Hold
me
to
the
fire
Halte
mich
ins
Feuer
Stoke
it
till
there's
nothing
left
of
me,
set
me
free
Schür
es,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist,
befreie
mich
Cut
me
down
till
I
bled
Schneide
mich
auf,
bis
ich
blute
I'm
your
bag
of
bones,
you
left
for
dead
Ich
bin
dein
Sack
voller
Knochen,
den
du
zum
Sterben
zurückgelassen
hast
Hung
on
every
word
you
said,
hung
on
every
word
you
said
Hing
an
jedem
Wort,
das
du
sagtest,
hing
an
jedem
Wort,
das
du
sagtest
Freight
trains
coming
in,
only
one
way
that
this
would
end
Güterzüge
kommen
herein,
es
gab
nur
einen
Weg,
wie
das
enden
würde
Threw
me
to
the
wolves
again,
threw
me
to
the
wolves
again
Warfst
mich
wieder
den
Wölfen
vor,
warfst
mich
wieder
den
Wölfen
vor
Tore
into
my
heart
darlin'
Hast
in
mein
Herz
gerissen,
Liebling
Left
in
the
dark
darlin'
Ließ
mich
im
Dunkeln,
Liebling
Didn't
give
a
damn
darlin',
again
Hast
dich
einen
Dreck
gekümmert,
Liebling,
schon
wieder
Never
had
a
prayer
darlin
Hatte
nie
eine
Chance,
Liebling
Didn't
even
care
darlin'
Hast
dich
nicht
mal
gekümmert,
Liebling
Threw
me
to
the
wolves
darlin,
again
Warfst
mich
den
Wölfen
vor,
Liebling,
schon
wieder
Gimme
warmth
gimme
shelter
Gib
mir
Wärme,
gib
mir
Schutz
Isn't
that
the
way
that
things
should
be,
things
should
be
Ist
es
nicht
so,
wie
es
sein
sollte,
wie
es
sein
sollte?
Coulda
let
you
down
easy
Hätte
dich
leicht
gehen
lassen
können
But
your
claws
they
dug
so
deep,
dug
so
deep
in
me
Aber
deine
Krallen
gruben
sich
so
tief,
gruben
sich
so
tief
in
mich
Shoulda
known
back
then
Hätte
es
damals
wissen
sollen
Only
one
way
that
this
would
end
Es
gab
nur
einen
Weg,
wie
das
enden
würde
Threw
me
to
the
wolves
again,
threw
me
to
the
wolves
again
Warfst
mich
wieder
den
Wölfen
vor,
warfst
mich
wieder
den
Wölfen
vor
Tore
into
my
heart
darlin'
Hast
in
mein
Herz
gerissen,
Liebling
Left
in
the
dark
darlin'
Ließ
mich
im
Dunkeln,
Liebling
Didn't
give
a
damn
darlin',
again
Hast
dich
einen
Dreck
gekümmert,
Liebling,
schon
wieder
Never
had
a
prayer
darlin
Hatte
nie
eine
Chance,
Liebling
Didn't
even
care
darlin'
Hast
dich
nicht
mal
gekümmert,
Liebling
Threw
me
to
the
wolves
darlin,
again
Warfst
mich
den
Wölfen
vor,
Liebling,
schon
wieder
Threw
me
to
the
wolves...
threw
me
to
the
wolves
Warfst
mich
den
Wölfen
vor...
warfst
mich
den
Wölfen
vor
Tore
into
my
heart
darlin'
Hast
in
mein
Herz
gerissen,
Liebling
Left
in
the
dark
darlin'
Ließ
mich
im
Dunkeln,
Liebling
Didn't
give
a
damn
darlin',
again
Hast
dich
einen
Dreck
gekümmert,
Liebling,
schon
wieder
Never
had
a
prayer
darlin
Hatte
nie
eine
Chance,
Liebling
Didn't
even
care
darlin'
Hast
dich
nicht
mal
gekümmert,
Liebling
Threw
me
to
the
wolves
darlin,
again
Warfst
mich
den
Wölfen
vor,
Liebling,
schon
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark A. Jackson, Ian Brendon Scott, Jared James Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.