Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Hates the Shit I Do
Jeder hasst das Zeug, das ich mache
Today
a
drop
of
semen
Heute
ein
Tropfen
Samen,
Tomorrow
a
pile
of
Ash
morgen
ein
Haufen
Asche.
I
sound
like
I
look
Ich
klinge,
wie
ich
aussehe,
Like
I'm
about
to
crash
als
ob
ich
gleich
abstürze.
My
hands
are
made
of
briar
Meine
Hände
sind
aus
Dornen,
My
heart
is
broken
glass
mein
Herz
ist
zerbrochenes
Glas.
Lets
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache,
I'm
in
it
for
the
cash
ich
bin
wegen
des
Geldes
dabei.
The
world
is
full
of
hazards
Die
Welt
ist
voller
Gefahren,
The
drains
are
full
of
clogs
die
Abflüsse
sind
verstopft.
I'm
here
to
discuss
your
hygiene
Ich
bin
hier,
um
deine
Hygiene
zu
besprechen,
Not
hear
your
monologues
nicht
um
deine
Monologe
zu
hören.
The
pigs
are
in
the
meadow
Die
Schweine
sind
auf
der
Wiese
Pretending
to
be
frogs
und
tun
so,
als
wären
sie
Frösche.
The
devil's
in
the
ghetto
Der
Teufel
ist
im
Ghetto
Slow
dancing
with
the
fog
und
tanzt
langsam
mit
dem
Nebel.
Eating
broth
made
from
a
thorn
bush
Ich
esse
Brühe
aus
einem
Dornbusch,
Bread
made
from
cement
Brot
aus
Zement.
This
is
what
we
get
Das
ist
es,
was
wir
bekommen,
For
being
arrogant
weil
wir
arrogant
sind.
There's
monsters
in
the
hallway
Da
sind
Monster
im
Flur,
We're
invisible
to
them
wir
sind
unsichtbar
für
sie.
I
was
impressed
the
prison
mess
was
so
decadent
Ich
war
beeindruckt,
dass
das
Essen
im
Gefängnis
so
dekadent
war.
Everything
I
make
Alles,
was
ich
mache,
Is
a
waste
of
energy
ist
Energieverschwendung.
Don't
get
caught
up
in
my
wake
Lass
dich
nicht
von
meinem
Kielwasser
erfassen,
It's
an
emergency
es
ist
ein
Notfall.
I'm
trying
to
relate
Ich
versuche,
mich
zu
verständigen,
But,
I'm
doing
it
poorly
aber
ich
mache
es
schlecht.
You're
more
foreign
to
me
now
Du
bist
mir
jetzt
fremder,
Then
you
were
ever
meant
to
be
als
du
es
jemals
sein
solltest.
I
dared
a
generation
Ich
forderte
eine
Generation
heraus,
To
rob
me
of
my
soul
mich
meiner
Seele
zu
berauben.
I'm
not
so
sure
I
have
one
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
ich
eine
habe,
But
man,
I'm
on
a
roll
aber,
Mann,
ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
I've
said
ten
thousand
words
Ich
habe
zehntausend
Worte
gesagt,
That
will
someday
take
a
toll
die
eines
Tages
ihren
Tribut
fordern
werden.
How
could
I
know
the
future
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Zukunft
Would
be
so
emotional?
so
emotional
sein
würde?
I
never
had
instructions
Ich
hatte
nie
eine
Anleitung,
On
how
this
should
go
wie
das
hier
ablaufen
soll.
Amidst
all
this
destruction
Inmitten
all
dieser
Zerstörung
You'd
think
by
now
I'd
know
sollte
ich
es
inzwischen
besser
wissen.
Some
day
you'll
find
these
songs
and
say
Eines
Tages
wirst
du
diese
Lieder
finden
und
sagen:
"Another
one
of
those
"Wieder
einer
von
denen,
That
spent
his
life
composing
die
ihr
Leben
mit
Komponieren
verbrachten
And
all
his
time
alone"
und
ihre
ganze
Zeit
allein."
Everybody
hates
the
shit
I
do
Jeder
hasst
das
Zeug,
das
ich
mache.
Rip
says
the
worms
are
too
good
for
you
Rip
sagt,
die
Würmer
sind
zu
gut
für
dich.
Maybe
I'm
not
well
adapted
Vielleicht
bin
ich
nicht
gut
angepasst.
Success
depends
upon
being
well
crafted
Erfolg
hängt
davon
ab,
gut
gemacht
zu
sein.
If
it
were
up
to
me,
I'd
never
leave
my
room
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
mein
Zimmer
nie
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.