Текст и перевод песни Jared Morris - Final Arrangements
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Arrangements
Letzte Vorbereitungen
The
bells
ring
for
your
wedding
day
Die
Glocken
läuten
für
deinen
Hochzeitstag
Across
the
street,
from
where
i
lay
Gegenüber
der
Straße,
wo
ich
liege
I'll
catch
garter,
forget
the
bouquet
Ich
fange
den
Strumpfband,
vergesse
den
Blumenstrauß
A
last
resort,
from
my
retort
Ein
letzter
Ausweg,
aus
meiner
Erwiderung
Our
lives
here
on
earth
are
short
Unser
Leben
hier
auf
Erden
ist
kurz
Sound
the
mort,
depose
my
remains
Läute
den
Tod,
setze
meine
Überreste
ab
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
Arranging
payments
Ordne
Zahlungen
an
For
flower
arrangements
Für
Blumenschmuck
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
A
breach
in
the
containment
Ein
Bruch
in
der
Eindämmung
Here
lies
our
engagement
Hier
liegt
unsere
Verlobung
The
best
man
is
making
a
toast
Der
Trauzeuge
hält
eine
Rede
The
guests
clap,
i
give
up
the
ghost
Die
Gäste
klatschen,
ich
hauche
meinen
Geist
aus
The
DJ
is
harassing
the
bridesmaids
Der
DJ
belästigt
die
Brautjungfern
Your
father
got
drunk
on
champagne
Dein
Vater
hat
sich
mit
Champagner
betrunken
Exsanguinate,
my
heart
is
drained
Ausbluten,
mein
Herz
ist
leer
The
groom
and
the
deceased
both
share
a
grave
Der
Bräutigam
und
der
Verstorbene
teilen
sich
ein
Grab
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
At
my
arraignment
Bei
meiner
Anklageerhebung
Watch
it
for
the
plot
Achte
auf
die
Handlung
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
Monument
or
pavement
Monument
oder
Pflaster
Tell
me
why
are
you
so
cross?
Sag
mir,
warum
bist
du
so
sauer?
We
gather
here
today
to
grieve
and
cheer
Wir
versammeln
uns
heute
hier,
um
zu
trauern
und
zu
jubeln
The
start
of
a
new
life
Den
Beginn
eines
neuen
Lebens
And
muffle
the
requiem
Und
das
Requiem
zu
dämpfen
I
could
hear
the
death
knell
close
and
clear
Ich
konnte
die
Totenglocke
nah
und
deutlich
hören
But
its
wedding
bells
you
hear
Aber
es
sind
Hochzeitsglocken,
die
du
hörst
The
first
time
that
you
met
him
here
Das
erste
Mal,
dass
du
ihn
hier
getroffen
hast
I
propose
we
make
a
pact
Ich
schlage
vor,
wir
schließen
einen
Pakt
He_proposed
to
you
get
on
your
back
Er
hat
dir
einen
Antrag
gemacht,
leg
dich
auf
deinen
Rücken
Til
death
do
ye
part,
oh
I
object
Bis
dass
der
Tod
euch
scheidet,
oh,
ich
widerspreche
You're
exposed
and
I'm
reposed
Du
bist
entblößt
und
ich
bin
gebettet
You
are
loved
and
I
am
loathed
Du
wirst
geliebt
und
ich
werde
verabscheut
You're
getting
laid,
I'm
getting
laid
to
rest
Du
wirst
flachgelegt,
ich
werde
zur
Ruhe
gebettet
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
For
your
entertainment
Zu
deiner
Unterhaltung
The
author
dies
on
each
page
Der
Autor
stirbt
auf
jeder
Seite
Making
final
arrangements
Treffe
letzte
Vorbereitungen
Explaining
estrangements
Erkläre
Entfremdungen
We'll
finally
say
goodbye
to
the
stage
Wir
werden
uns
endlich
von
der
Bühne
verabschieden
Her
virtue
is
borrowed,
and
my
face
blue
Ihre
Tugend
ist
geborgt,
und
mein
Gesicht
blau
I'm
old
and
he
is
new
Ich
bin
alt
und
er
ist
neu
Speak
up
before
she
says
I
do
too
Sprich,
bevor
sie
auch
"Ja,
ich
will"
sagt
He
stuck
in
his
thumb
and
pulled
out
aplomb
Er
steckte
seinen
Daumen
hinein
und
zog
mit
Bravour
heraus
Jack
Horner's
dead
and
gone
Jack
Horner
ist
tot
und
begraben
He's
buried
in
the
sinner's
lawn
Er
ist
auf
dem
Rasen
des
Sünders
begraben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.