Jared Morris - How It All Works - перевод текста песни на немецкий

How It All Works - Jared Morrisперевод на немецкий




How It All Works
Wie alles funktioniert
I met a drity blonde who swore she was Courtney Love
Ich traf eine schmutzige Blondine, die schwor, sie wäre Courtney Love
A mixed up stare case who'd chase her cocaine with a bottle of rum
Ein durcheinandergebrachter Fall, die ihr Kokain mit einer Flasche Rum runterspülte
I wanted to be your lover not a father to your bastard son
Ich wollte dein Liebhaber sein, nicht der Vater deines Bastardsohns
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Everyone's just standing around or else afraid to have fun
Alle stehen nur herum oder haben Angst, Spaß zu haben
Well "I don't like this scene" it hits us like an un loaded gun
Nun, "Ich mag diese Szene nicht", trifft uns wie eine ungeladene Waffe
And i'd take the bullet train but need insurance to be on the run
Und ich würde den Hochgeschwindigkeitszug nehmen, brauche aber eine Versicherung, um auf der Flucht zu sein
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
I'll meet you in the back of the paper, have you heard the news?
Ich treffe dich hinten in der Zeitung, hast du die Neuigkeiten gehört?
Searching for a meaning, like a surgeon who is searching for clues
Auf der Suche nach einem Sinn, wie ein Chirurg, der nach Hinweisen sucht
If I knew i'd have to interview you, id choose the side that'd lose
Wenn ich gewusst hätte, dass ich dich interviewen muss, hätte ich die Seite gewählt, die verliert
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Locked onto the transmission, if only I could pop the trunk
Festgefahren an der Übertragung, wenn ich nur den Kofferraum öffnen könnte
I cought the wrong headlight, now i'm william Eph Traditions's illegimate son
Ich habe das falsche Scheinwerferlicht erwischt, jetzt bin ich William Eph Traditions unehelicher Sohn
I'd like to wake up in the morning and not hear my own voice just once
Ich würde gerne morgens aufwachen und nicht meine eigene Stimme hören, nur einmal
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Sometimes i'd like to know, most times I couldn't care less
Manchmal würde ich es gerne wissen, meistens ist es mir egal
But not to make a living, I planned on being careless I guess
Aber um nicht meinen Lebensunterhalt zu verdienen, plante ich, sorglos zu sein, denke ich
But, I gave up on the dream where you gave me your only dress
Aber ich gab den Traum auf, in dem du mir dein einziges Kleid gabst
And said "hey that's how it all works", yeah
Und sagtest: "Hey, so funktioniert das alles", ja
A book said anyone can do what they love for two weeks
Ein Buch sagte, jeder kann zwei Wochen lang tun, was er liebt
But with too many cooks in the bedroom and not enough sleep
Aber mit zu vielen Köchen im Schlafzimmer und nicht genug Schlaf
But in my associates' defense he got suckered with a useless degree
Aber zur Verteidigung meines Kollegen, er wurde mit einem nutzlosen Abschluss reingelegt
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Jesus helped you build a diner you sneeze and are considered blessed
Jesus half dir, ein Diner zu bauen, du niest und wirst als gesegnet angesehen
You're a servant to your religion, but then who is serving your guests?
Du bist ein Diener deiner Religion, aber wer bedient dann deine Gäste?
He says, "well, I'm not a customer, yet I'm just the one that's signing the cheques"
Er sagt: "Nun, ich bin kein Kunde, aber ich bin nur derjenige, der die Schecks unterschreibt"
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Are you trying to score off boredom or hide a disease?
Versuchst du, aus Langeweile zu punkten oder eine Krankheit zu verbergen?
You say please and thank you allow me to bend down on my knees
Du sagst bitte und danke, erlaubst mir, mich auf meine Knie zu beugen
Handing out handfuls of vicodin to avoid the mailman and the police
Händigst Handvoll Vicodin aus, um den Postboten und die Polizei zu vermeiden
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
A sea of featureless movie stars with one dollar drinks and sixty dollar genes
Ein Meer von gesichtslosen Filmstars mit Ein-Dollar-Getränken und sechzig-Dollar-Genen
The big tent is in town, there's no magician but there's plenty of fleas
Das große Zelt ist in der Stadt, es gibt keinen Zauberer, aber es gibt viele Flöhe
Well, I don't know better than any of em and not one of em knows better than me
Nun, ich weiß es nicht besser als irgendeiner von ihnen, und keiner von ihnen weiß es besser als ich
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
Strap on another rollercoaster, anything to get me out of here
Schnall dich auf eine weitere Achterbahn, alles, um mich hier rauszubringen
She said, "I've always wanted to be closer and have a baby" as she whispers "weee" in your ear
Sie sagte: "Ich wollte schon immer näher sein und ein Baby haben", während sie dir "uiii" ins Ohr flüstert
She's just another theme park, baby, it'll be open this time next year
Sie ist nur ein weiterer Themenpark, Baby, er wird nächstes Jahr um diese Zeit geöffnet sein
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja
So you show up not expecting more and not expecting less
Du tauchst also auf, ohne mehr und ohne weniger zu erwarten
It don't make a difference and you're too scared to get it off your chest
Es macht keinen Unterschied, und du hast zu viel Angst, es dir von der Seele zu reden
If I knew about the mess I'd left I'd start over without any of this
Wenn ich von dem Chaos wüsste, das ich hinterlassen habe, würde ich ohne all das von vorne anfangen
Hey that's how it all works, yeah
Hey, so funktioniert das alles, ja





Авторы: Jared Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.