Jared Morris - Monologue: The Malocchio - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Jared Morris - Monologue: The Malocchio




Monologue: The Malocchio
Monolog: Der Malocchio
Oh that's to take it away
Oh, das bedeutet, es wegzunehmen.
What it is to cause it
Was es bedeutet, es zu verursachen.
I think it's passed down
Ich glaube, es wird weitergegeben.
Mother to daughter
Von Mutter zu Tochter.
Okay that's the evil eye
Okay, das ist der böse Blick.
Occhio is eye in Italian
Occhio ist Auge auf Italienisch.
Mal is bad
Mal ist schlecht.
Evil eye is bad eye
Böser Blick ist schlechtes Auge.
And Falco is falcon
Und Falco ist Falke.
Eye of the falcon
Auge des Falken.
To take the evil eye away
Um den bösen Blick wegzunehmen,
They put water in a bowl
tun sie Wasser in eine Schüssel.
And drop oil in it
Und tropfen Öl hinein.
And they pray over it
Und sie beten darüber.
And the oil will form an eye
Und das Öl wird ein Auge bilden,
If you have the evil eye cast upon you
wenn der böse Blick auf dich geworfen wurde.
So anyway with the baby
Also, wie auch immer, mit dem Baby,
Did I tell you this?
habe ich dir das erzählt?
Yeah well she was a baby
Ja, also, sie war ein Baby.
She had big blue eyes
Sie hatte große blaue Augen.
Just like your mother
Genau wie deine Mutter.
Bright blue eyes
Strahlend blaue Augen.
And I'd go down to see grandma
Und ich ging runter, um Oma zu besuchen,
And I'd push them down to the store
und ich schob sie zum Laden,
To get a popsicle or whatever
um ein Eis am Stiel oder so zu holen.
And this lady who lived down
Und diese Dame, die unten wohnte,
Below where we used to live
unterhalb von wo wir wohnten,
Her name was Goldie
ihr Name war Goldie.
And she says
Und sie sagt:
Oh what beautiful blue eyes that baby has
Oh, was für wunderschöne blaue Augen dieses Baby hat.
Every time she'd see that baby
Jedes Mal, wenn sie dieses Baby sah,
She'd remark about her eyes
bemerkte sie ihre Augen.
This one day I came home from my mothers
Eines Tages kam ich von meiner Mutter nach Hause
And put the baby to bed
und legte das Baby ins Bett.
She was probably about oh I don't know
Sie war wahrscheinlich, oh, ich weiß nicht,
About a year old and she starts screaming
ungefähr ein Jahr alt, und sie fängt an zu schreien.
And she cried and she cried and she cried
Und sie weinte und sie weinte und sie weinte.
I took her to the doctors
Ich brachte sie zum Arzt.
He says there's nothing wrong with her
Er sagt, es ist nichts falsch mit ihr.
I said she won't stop crying
Ich sagte, sie hört nicht auf zu weinen.
The lady that lived downstairs
Die Dame, die unten wohnte,
She says do you mind if I call my mother?
sie fragt: "Haben Sie etwas dagegen, wenn ich meine Mutter anrufe?"
I think someone put the evil eye on her
Ich glaube, jemand hat ihr den bösen Blick zugeworfen.
I think someone has it on all of us
Ich glaube, jemand hat ihn auf uns alle geworfen, meine Liebe.





Авторы: Jared Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.