Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salinger (feat. Rx139)
Сэлинджер (при участии Rx139)
I'm
a
quiet
20th
Century
son
of
a
bitch
Я
— тихий,
двадцатого
века,
сукин
сын,
Who
goes
around
with
a
lovely
adulteress
Который
крутится
возле
прелестной
изменницы.
I
swear
to
God
it
makes
me
sick
Клянусь
Богом,
меня
от
этого
тошнит,
But
I
couldn't
bear
to
be
with
anybody
else
Но
я
не
смог
бы
быть
ни
с
кем
другим.
Violent
limp
Connecticut
girl
Хромоножка
из
Коннектикута,
Pretty
Mouth
and
Green
My
Eyes
С
прелестными
губками
и
зелеными
глазами.
To
the
Village
with
another
smile
В
деревню
— с
очередной
улыбкой,
It's
so
funny
I
could
cut
my
throat
Это
так
забавно,
что
я
готов
перерезать
себе
горло.
Tangled
mess
of
arms
and
hands
Спутанный
клубок
рук,
I
can't
seen
them
from
this
side
of
the
phone
Я
не
могу
видеть
их
по
эту
сторону
телефона.
Tanked-up
huntress,
girl
in
New
York
Town
Пьяная
охотница,
девчонка
из
Нью-Йорка,
What's
so
funny?
Что
такого
смешного?
I'm
a
quiet
20th
Century
son
of
a
bitch
Я
— тихий,
двадцатого
века,
сукин
сын,
Who
goes
around
with
a
lovely
adulteress
Который
крутится
возле
прелестной
изменницы.
I
swear
to
God
sometimes
it
makes
me
sick
Клянусь
Богом,
иногда
меня
от
этого
тошнит,
Now
I
took
off
my
training
wheels
Теперь
я
снял
свои
тренировочные
колеса.
Violent
limp
Connecticut
girl
Хромоножка
из
Коннектикута,
Pretty
Mouth
and
perfect
thighs
С
прелестными
губками
и
идеальными
бедрами.
I
swear
to
God
I
could've
ruled
the
world
Клянусь
Богом,
я
мог
бы
править
миром,
If
I
hadn't
had
so
much
to
drink
tonight
Если
бы
я
не
выпил
так
много
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Redden, David Mele, Jared James Morris, Kenneth Moorefield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.