Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Evils (feat. Lotushalves)
D'Evils (mit Lotushalves)
Tell
me
who
that
nigga
if
it
ain't
me
Sag
mir,
wer
dieser
Kerl
ist,
wenn
nicht
ich
If
it
ain't
a
party,
then
it's
finna
be
Wenn
es
keine
Party
ist,
dann
wird
es
gleich
eine
sein
Never
had
a
problem
that
I
couldn't
solve
Hatte
nie
ein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
konnte
It
must
be
official
if
I
get
involved
Es
muss
offiziell
sein,
wenn
ich
mich
einmische
Quarter
pound
of
fire
burnin'
daily
Ein
Viertelpfund
Feuer
brennt
täglich
Harder
to
remember,
gettin'
harder
to
remember
Schwerer
zu
erinnern,
wird
immer
schwerer
zu
erinnern
I've
been
through
enough
to
drive
me
crazy
Ich
habe
genug
durchgemacht,
um
mich
verrückt
zu
machen
I
don't
think
my
mama's
gonna
save
me
Ich
glaube
nicht,
dass
meine
Mama
mich
retten
wird
Maybe
I'm
not
flyin',
but
I'm
floatin'
Vielleicht
fliege
ich
nicht,
aber
ich
schwebe
If
we're
not
headed
to
the
top,
where
we
goin'?
Wenn
wir
nicht
nach
oben
wollen,
wohin
gehen
wir
dann?
Two
miles-an-hour,
can
you
picture
me
rollin'?
Zwei
Meilen
pro
Stunde,
kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
rolle?
'Cause
life
is
so
much
better
when
you
live
in
slow
motion
Denn
das
Leben
ist
so
viel
besser,
wenn
du
in
Zeitlupe
lebst
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe)
Pardon
me
while
I
elevate
Entschuldige
mich,
während
ich
aufsteige
May
not
be
on
time,
but
I'm
never
late
Bin
vielleicht
nicht
pünktlich,
aber
ich
bin
nie
zu
spät
Blazin'
like
the
player
that
you
wanna
be
Am
Kiffen
wie
der
Spieler,
der
du
sein
willst
Flavor
like
your
baby
mama
cup
of
tea
Geschmack
wie
die
Tasse
Tee
deiner
Baby-Mama
You
see
the
company
I'm
keepin'
now
Du
siehst,
in
welcher
Gesellschaft
ich
jetzt
bin
Feelin'
like
I'm
dreamin',
I
keep
feelin'
like
I'm
dreamin'
Fühle
mich,
als
ob
ich
träume,
ich
fühle
mich
ständig,
als
ob
ich
träume
Don't
come
around
if
you
don't
be
around
Komm
nicht
vorbei,
wenn
du
sonst
nie
da
bist
I
been
the
man
you
believe
me
now
Ich
war
der
Mann,
glaubst
du
mir
jetzt?
Maybe
I'm
not
flyin',
but
I'm
floatin'
Vielleicht
fliege
ich
nicht,
aber
ich
schwebe
If
we're
not
headed
to
the
top,
where
we
goin'?
Wenn
wir
nicht
nach
oben
wollen,
wohin
gehen
wir
dann?
Two
miles
an
hour,
can
you
picture
me
rollin'?
Zwei
Meilen
pro
Stunde,
kannst
du
dir
vorstellen,
wie
ich
rolle?
'Cause
life
is
so
much
better
when
you
live
in
slow
motion
Denn
das
Leben
ist
so
viel
besser,
wenn
du
in
Zeitlupe
lebst
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe,
ay)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Denn
ein
Spliff
pro
Tag
hält
das
Böse
fern
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion)
(Zeitlupe,
Zeitlupe,
Zeitlupe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Knight, Sir Darryl Farris, Henry Lawes, Billy Rowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.