Jarfaiter - Celos - перевод текста песни на немецкий

Celos - Jarfaiterперевод на немецкий




Celos
Eifersucht
Los chavales en el punto, dicen que suelte el móvil
Die Jungs am Treffpunkt, sagen, ich soll das Handy weglegen
Tengo celos como el Junco, al que joda, lo hundo
Ich bin eifersüchtig wie El Junco, wer mich ärgert, den mach ich fertig
Voy encapuchado subiendo por Raimundo
Ich geh vermummt die Raimundo hoch
Niña, y yo pa siempre y que le follen al mundo
Mädchen, du und ich für immer, und scheiß auf die Welt
Los chavales en el punto, dicen que suelte el móvil
Die Jungs am Treffpunkt, sagen, ich soll das Handy weglegen
Tengo celos como el Junco, al que joda, lo hundo
Ich bin eifersüchtig wie El Junco, wer mich ärgert, den mach ich fertig
Voy encapuchado subiendo por Raimundo
Ich geh vermummt die Raimundo hoch
Niña, y yo pa siempre y que le follen al mundo
Mädchen, du und ich für immer, und scheiß auf die Welt
No tenía el control ni de mis propios gayumbos
Ich hatte nicht mal die Kontrolle über meine eigenen Unterhosen
Pero apareciste y todo cambió de rumbo
Aber du bist aufgetaucht und alles hat sich verändert
Estaba perdido y en los malos asuntos
Ich war verloren und in schlechten Geschäften
Ajustes de cuenta, palizas en grupo
Abrechnungen, Schlägereien in der Gruppe
Mi sangre es la más caliente si estoy cerca de ti
Mein Blut ist am heißesten, wenn ich in deiner Nähe bin
Pero es la sangre más fría cuando estoy en la street
Aber es ist das kälteste Blut, wenn ich auf der Straße bin
Son seis cilindros en línea y un motor de 3000
Das sind sechs Zylinder in Reihe und ein 3000er Motor
Son seis cilindros en línea y un motor de 3000
Das sind sechs Zylinder in Reihe und ein 3000er Motor
Cuántas veces he sentido que no quería vivir
Wie oft habe ich mich gefühlt, als wollte ich nicht mehr leben
me agarraste la mano, me hiciste sonreír
Du hast meine Hand genommen, mich zum Lächeln gebracht
Muchas lumis que me tiran, me importan una shit
Viele Schlampen, die mich anmachen, interessieren mich einen Scheiß
Ha cambiado mucho todo desde que te conocí
Alles hat sich sehr verändert, seit ich dich kennengelernt habe
Cuéntame tus problemas que yo te los quito
Erzähl mir deine Probleme, ich nehme sie dir ab
Muéveme ese ombliguito que me tiene loquito
Beweg deinen kleinen Bauchnabel, der macht mich verrückt
Na que ver, na que ver con esos pijitos
Hat nichts zu tun, hat nichts zu tun mit diesen Schnöseln
sabes que he crecido cometiendo delitos
Du weißt, dass ich mit Verbrechen aufgewachsen bin
Yo soy tu bebito con cara de adicto
Ich bin dein Baby mit dem Gesicht eines Süchtigen
Tu niño de la selva, yo soy tu monito
Dein Junge aus dem Dschungel, ich bin dein Äffchen
Yo lo que necesitas, lo que necesito
Ich bin, was du brauchst, du bist, was ich brauche
Me quedo contigo como los Chunguitos
Ich bleibe bei dir, wie die Chunguitos
Toda la noche haciendo el amor
Die ganze Nacht lieben wir uns
Fumando extracción y bebiendo ron
Rauchen Extrakt und trinken Rum
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Toda la noche haciendo el amor
Die ganze Nacht lieben wir uns
Fumando extracción y bebiendo ron
Rauchen Extrakt und trinken Rum
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Toda la noche haciendo el amor
Die ganze Nacht lieben wir uns
Fumando extracción y bebiendo ron
Rauchen Extrakt und trinken Rum
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
¿Qué hace un ángel como en este infierno?, no puedo creerlo
Was macht ein Engel wie du in dieser Hölle? Ich kann es nicht glauben
Sentía que me hundía, no podía hacer nada, lo veía to negro
Ich fühlte mich, als würde ich untergehen, ich konnte nichts tun, ich sah alles schwarz
¿Qué hace un ángel como en este infierno?, no puedo creerlo
Was macht ein Engel wie du in dieser Hölle? Ich kann es nicht glauben
Si me abrazas siento que se para el tiempo, ojalá fuera eterno
Wenn du mich umarmst, fühlt es sich an, als würde die Zeit stehen bleiben, ich wünschte, es wäre ewig
Los chavales en el punto, dicen que suelte el móvil
Die Jungs am Treffpunkt, sagen, ich soll das Handy weglegen
Tengo celos como el Junco, al que joda, lo hundo
Ich bin eifersüchtig wie El Junco, wer mich ärgert, den mach ich fertig
Porque eres mi dama y yo tu vagabundo
Weil du meine Dame bist und ich dein Vagabund
El auténtico cabrón, puñaladas no bultos
Der wahre Mistkerl, Messerstiche, keine Beulen
Los chavales en el punto, dicen que suelte el móvil
Die Jungs am Treffpunkt, sagen, ich soll das Handy weglegen
Tengo celos como el Junco, al que joda, lo hundo
Ich bin eifersüchtig wie El Junco, wer mich ärgert, den mach ich fertig
Voy encapuchado subiendo por Raimundo
Ich geh vermummt die Raimundo hoch
Niña, y yo pa siempre y que le follen al mundo
Mädchen, du und ich für immer, und scheiß auf die Welt
Toda la noche haciendo el amor
Die ganze Nacht lieben wir uns
Fumando extracción y bebiendo ron
Rauchen Extrakt und trinken Rum
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Toda la noche haciendo el amor
Die ganze Nacht lieben wir uns
Fumando extracción y bebiendo ron
Rauchen Extrakt und trinken Rum
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Como si mañana me fuera pa prisión
Als ob ich morgen ins Gefängnis müsste
Los chavales en el punto
Die Jungs am Treffpunkt
Na-ah, ja, ja
Nein-ah, ha, ha
Na-na, na, na-na
Na-na, na, na-na
Malianteo criminal tres (oh-oh)
Kriminelles Gangstertum drei (oh-oh)
En la jaula
Im Käfig
¡Paw, paw, paw!
Paw, paw, paw!
Los chavales en el punto
Die Jungs am Treffpunkt
¡Oh!, na-na, na, na, na-na, ¡oh! (hey)
Oh!, na-na, na, na, na-na, oh! (hey)
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Ojalá fuera eterno
Ich wünschte, es wäre ewig
Ojalá fuera eterno
Ich wünschte, es wäre ewig
Si me abrazas siento que se para el tiempo
Wenn du mich umarmst, fühlt es sich an, als würde die Zeit stehen bleiben
Ojalá fuera eterno (uoh-oh)
Ich wünschte, es wäre ewig (uoh-oh)
Ojalá fuera eterno
Ich wünschte, es wäre ewig
Ojalá fuera eterno
Ich wünschte, es wäre ewig
Si me abrazas siento que se para el tiempo
Wenn du mich umarmst, fühlt es sich an, als würde die Zeit stehen bleiben
Ojalá fuera eterno
Ich wünschte, es wäre ewig





Авторы: Olmo Suárez

Jarfaiter - Malianteo Criminal 3
Альбом
Malianteo Criminal 3
дата релиза
08-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.