Jarfaiter - Joven Inquieto - перевод текста песни на немецкий

Joven Inquieto - Jarfaiterперевод на немецкий




Joven Inquieto
Unruhiger Junge
Estás con el agua al cuello
Dir steht das Wasser bis zum Hals
Multas, cuenta embargada
Strafen, gepfändetes Konto
En serio, tienes que cambiar
Im Ernst, du musst dich ändern
Lo se Mama ya estoy en ello
Ich weiß, Mama, ich bin schon dabei
Coche alemán de segunda mano
Deutscher Gebrauchtwagen
Escuchando Tony el Gitano
Höre Tony el Gitano
Delincuencia no, alto grado
Keine Kriminalität, hoher Grad
Teníamos to' Madrid quemado
Wir hatten ganz Madrid in Aufruhr
Tranquilo muchacho
Beruhige dich, Junge
no sabes to' lo que queda
Du weißt nicht, was noch alles kommt
Yo se que con la peda estabas perdido como el que anhela
Ich weiß, dass du mit dem Stoff verloren warst, wie einer, der sich sehnt
Torna cutter en el bolsillo
Cuttermesser in der Tasche
Puro demonio desde chiquillo
Purer Teufel von klein auf
Niño con ropa del mercadillo siempre has tenido tu propio brillo
Junge mit Klamotten vom Flohmarkt, du hattest immer deinen eigenen Glanz
Siempre estuviste solo esa puta nunca te quiso
Du warst immer allein, diese Schlampe hat dich nie geliebt
Siempre lo tuviste bien claro
Du wusstest es immer ganz genau
Major pedir perdón que permiso
Lieber um Verzeihung bitten als um Erlaubnis
How many times in fucking problems
Wie oft in verdammten Problemen
Familia obrera pueblo pobre
Arbeiterfamilie, armes Dorf
Muchos puñales en la espalda
Viele Dolche im Rücken
Te deshiciste de los traidores
Du hast dich der Verräter entledigt
Mamá y la abuela llorando una vida de sufrimiento
Mama und Oma weinen, ein Leben voller Leid
Nadie entiende tus sentimientos te lo guardas todo pa' dentro
Niemand versteht deine Gefühle, du behältst alles für dich
Los problemas son solo tuyos
Die Probleme sind nur deine
La única celda es tu cuerpo
Die einzige Zelle ist dein Körper
A veces has pensao' en saltar volar libre como el viento
Manchmal hast du daran gedacht, zu springen, frei wie der Wind zu fliegen
Aguanta joven inquieto eres fuerte puedes con esto
Halte durch, unruhiger Junge, du bist stark, du schaffst das
Sobrevive a los malos tiempos aún no ha llegao' tu momento
Überlebe die schlechten Zeiten, dein Moment ist noch nicht gekommen
Tienes que cuidar de tu gente, demostrar que sigues potente
Du musst dich um deine Leute kümmern, zeigen, dass du immer noch stark bist
Esto es una guerra de verdad no dará pena a esos cerdos
Das ist ein echter Krieg, diese Schweine werden kein Mitleid haben
Esos ojos han visto mucho puedo ver el dolor en ellos
Diese Augen haben viel gesehen, ich kann den Schmerz darin sehen
nunca gastas saliva to' lo que dices va en serio
Du verschwendest nie deine Spucke, alles, was du sagst, ist ernst gemeint
Ellos no tienen ni puta idea de lo que es esta puta vida
Sie haben keine verdammte Ahnung, was dieses verdammte Leben ist
No han vivido el 1% de todas esas movidas
Sie haben nicht 1% all dieser Sachen erlebt
Mil peleas, decepciones, muerte familia en prisiones
Tausend Kämpfe, Enttäuschungen, Tod, Familie im Gefängnis
Lío, juicio, detenciones, quilombos y moratones
Ärger, Gerichtsverfahren, Verhaftungen, Krawalle und blaue Flecken
Negocios y sabotajes, escalar desde la ruina
Geschäfte und Sabotage, aus den Ruinen aufsteigen
Los "shh" nunca descansan, buscarse la vida es rutina
Die "Pst" ruhen nie, sich durchzuschlagen ist Routine
no sabes lo que te espera, esta mierda solo empieza
Du weißt nicht, was dich erwartet, dieser Mist fängt gerade erst an
No te fíes ni de tu sombra y prepara bien tu cabeza
Traue nicht einmal deinem Schatten und bereite deinen Kopf gut vor
Lo que viene no va a ser fácil, procura andar en sigilo
Was kommt, wird nicht einfach sein, versuche, dich unauffällig zu verhalten
Y espero que algún día consigas vivir tranquilo
Und ich hoffe, dass du eines Tages ein ruhiges Leben führen kannst
no sabes lo que te espera, esta mierda solo empieza
Du weißt nicht, was dich erwartet, dieser Mist fängt gerade erst an
No te fíes ni de tu sombra y prepara bien tu cabeza
Traue nicht einmal deinem Schatten und bereite deinen Kopf gut vor
Lo que viene no va a ser fácil, procura andar en sigilo
Was kommt, wird nicht einfach sein, versuche im geheimen zu bleiben.
Y espero que algún día consigas vivir tranquilo
Und ich hoffe, dass du eines Tages schaffst, in Frieden zu leben





Авторы: Olmo Suárez

Jarfaiter - Joven Inquieto - Single
Альбом
Joven Inquieto - Single
дата релиза
19-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.