Текст и перевод песни Jarfaiter - Picaresca
Compartía
habitación
con
mi
hermana
I
shared
a
room
with
my
sister
Un
cuarto
era
de
mi
tío
y
otro
de
mi
yaya
One
room
was
for
my
uncle,
another
for
my
grandma
Había
un
colchón
en
el
salón
donde
dormía
mi
mama
There
was
a
mattress
in
the
living
room
where
my
mom
slept
La
situación
no
era
fácil
para
nada
The
situation
wasn't
easy
at
all
La
vida
me
hizo
un
tigre
de
bengala
y
Life
made
me
a
Bengal
tiger
and
Si
alguien
me
faltaba
If
someone
disrespected
me
El
respeto
lo
pagaba
They
paid
for
it
Estaba
perdido
como
el
canela
I
was
lost
like
cinnamon
Solo
quería
evadirme
to′
me
la
sudaba
I
just
wanted
to
escape,
I
didn't
care
Durmiendo
en
la
calle
cuando
estaba
en
la
ESO
Sleeping
on
the
street
when
I
was
in
middle
school
Pero
tu
que
pollas
sabrás
de
eso
But
darling,
what
do
you
know
about
that?
A
mi
hermano
el
Rukelito
lo
metieron
preso
My
brother
Rukelito
was
put
in
prison
Yo
tuve
suerte
de
salir
ileso
I
was
lucky
to
get
out
unscathed
Y
seguía
haciendo
el
capullo
porque
andaba
tieso
And
I
kept
being
an
idiot
because
I
was
broke
Hijo
de
la
noche
siempre
tenso
Son
of
the
night,
always
tense
Nadie
arbitraba
y
no
importaba
el
peso
No
one
intervened
and
it
didn't
matter
how
heavy
it
was
Andabas
con
un
bardeo
y
en
los
huesos
You
walked
with
a
nail
in
your
hand
and
in
poverty
Esos
mierdas
estaban
en
mi
calle
dando
vueltas
Those
bastards
were
hanging
around
my
block
Preguntando
a
los
chavales
cual
era
mi
puerta
Asking
the
boys
which
door
was
mine
Con
una
presión
que
puede
que
nunca
comprendas
With
a
pressure
you
may
never
understand
Pa
mi
la
fama
era
mala
no
salían
las
cuentas
For
me,
fame
was
bad,
the
math
didn't
add
up
Abrimos
con
la
cizalla
y
pa′
la
saca
We
opened
with
the
shears
and
into
the
vault
Al
primer
bemeta
le
hice
un
hueco
pa
las
placas
I
made
a
hole
in
the
first
Bemeta
for
the
plates
De
menores
dando
palos
de
resaca
As
minors,
giving
hits
when
hungover
Siempre
estuvimos
como
las
maracas
We
were
always
like
the
maracas
Ahora
todos
saben
que
si
atacan
mi
tropa
te
toca
desaparecer
del
mapa
Now
everyone
knows
that
if
they
attack
my
troop,
they're
off
the
map
Diseñado
pa
hacer
daño
como
un
AK
Designed
to
do
damage
like
an
AK
Vinimos
a
este
mundo
desde
las
peores
cloacas
We
came
into
this
world
from
the
worst
sewers
El
Lazarillo
de
Tormes
Lazarillo
de
Tormes
Sobrevivo
gracias
a
mis
cojones
enormes
I
survive
thanks
to
my
enormous
balls
Con
el
pasamontañas
y
la
bomber
With
the
ski
mask
and
the
bomber
jacket
Resolviendo
mis
asuntos
como
un
hombre
Solving
my
business
like
a
man
Si
no
me
conoces
ni
me
nombres
If
you
don't
know
me,
don't
even
mention
my
name
Me
coméis
los
huevos
to'
los
progres
You
all
suck
my
dick,
you
liberals
Joderos
cabrones
somos
depredadores
Fuck
you,
bastards,
we're
predators
No
esperamos
a
comernos
lo
que
sobre
We
don't
wait
to
eat
what's
left
Picaresca,
en
la
318
Picaresca,
in
the
318
En
la
jaula
(Aj,
aj.
aj)
In
the
cage
(Ha,
ha,
ha)
Delitos
y
gresca
Crimes
and
brawls
Mis
perros
buscando
carne
fresca
My
dogs
looking
for
fresh
meat
Toda
falta
de
respeto
tiene
su
respuesta
Every
disrespect
has
its
answer
Enfermos
de
odio
nuestra
vida
es
esta
Sick
with
hatred,
this
is
our
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.