Jari Terres - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Jari Terresперевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Yo adivino el parpadeo
Ich erahne das Flackern
De las luces que a lo lejos
Der Lichter, die in der Ferne
Van marcando mi retorno
Meine Rückkehr markieren
Son las mismas que alumbraron
Es sind dieselben, die erleuchteten
Con sus pálidos reflejos
Mit ihren blassen Reflexen
Hondas horas de dolor
Tiefe Stunden des Schmerzes
Y aunque no quise el regreso
Und obwohl ich die Rückkehr nicht wollte
Siempre se vuelve al primer amor
Kehrt man immer zur ersten Liebe zurück
La vieja calle donde el eco dijo:
Die alte Straße, wo das Echo sagte:
"Tuya es su vida, tuyo es su querer"
"Dein ist ihr Leben, dein ist ihre Liebe"
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Unter dem spöttischen Blick der Sterne
Que, con indiferencia, hoy me ven volver
Die gleichgültig mich heute zurückkehren sehen
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit der verwelkten Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit silberte meine Schläfe
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que veinte años no es nada
Dass zwanzig Jahre nichts sind
Que febril la mirada
Dass der Blick fieberhaft
Errante en las sombras
Irrend in den Schatten
Te busca y te nombra
Dich sucht und dich nennt
Vivir
Leben
Con el alma aferrada
Mit der Seele geklammert
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
An eine süße Erinnerung, die ich wieder weine
Tengo miedo del encuentro
Ich habe Angst vor der Begegnung
Con el pasado que vuelve
Mit der Vergangenheit, die zurückkehrt
A enfrentarse con mi vida
Um sich meinem Leben zu stellen
Tengo miedo de las noches
Ich habe Angst vor den Nächten
Que pobladas de recuerdos
Die bevölkert von Erinnerungen
Encadenen mi soñar
Mein Träumen fesseln
Pero el viajero que huye
Aber der Reisende, der flieht
Tarde o temprano, detiene su andar
Früher oder später hält seinen Schritt an
Y aunque el olvido, que todo destruye
Und obwohl das Vergessen, das alles zerstört
Haya matado mi vieja ilusión
Meine alte Illusion getötet hat
Guardo escondida una esperanza humilde
Bewahre ich versteckt eine bescheidene Hoffnung
Que es toda la fortuna de mi corazón
Die das ganze Vermögen meines Herzens ist
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit der verwelkten Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit silberte meine Schläfe
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que veinte años no es nada
Dass zwanzig Jahre nichts sind
Que febril la mirada
Dass der Blick fieberhaft
Errante en las sombras
Irrend in den Schatten
Te busca y te nombra
Dich sucht und dich nennt
Vivir
Leben
Con el alma aferrada
Mit der Seele geklammert
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
An eine süße Erinnerung, die ich wieder weine





Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Juan Maria Solare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.