Текст и перевод песни Jarina De Marco feat. Esty - Pare De Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare De Sufrir
Stop Suffering
Pare
de
sufrir,
ajá
Stop
suffering,
uh-huh
Me
río
de
ti,
ha-ha
I
laugh
at
you,
ha-ha
Dime
dónde
tas,
ajá
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
Para
no
llegar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Yo
no
quiero
verte
mañana
I
don't
want
to
see
you
tomorrow
Tú
eres
una
novela
mala,
mucho
drama
You're
a
bad
soap
opera,
too
much
drama
Tu
piel
no
me
sabe
a
nada
(nada)
Your
skin
tastes
like
nothing
to
me
(nothing)
Pa
ti
no
hay
espacio
en
mi
cama,
na-na
There's
no
space
for
you
in
my
bed,
na-na
Ya
yo
lloré,
ni
una
gota
más
I
already
cried,
not
one
more
drop
Debajo
de
tus
ojos,
tiene'
ojera'
Under
your
eyes,
you
have
dark
circles
Aquí
mi
historia,
acaba
de
empezar
My
story
is
just
beginning
Mientras
que
la
tuya,
acaba
'e
terminar
While
yours
is
just
ending
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llegar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llеgar,
para
no
llegar
jamás
(Esty)
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
(Esty)
De
L.A
a
Punta
Cana
(Cana)
From
L.A.
to
Punta
Cana
(Cana)
Lo
costeo
como
Bеnihana
I'm
balling
like
Benihana
Yo
te
dejé
botao-ao-ao-ao
I
left
you
stranded-ed-ed-ed
Ya
te
acabé,
so
ciao-ao-ao-ao
I'm
done
with
you,
so
ciao-ao-ao-ao
Walk
in
my
shoes,
you
couldn't
do
Walk
in
my
shoes,
you
couldn't
do
Mess
with
me
you
and
you
make
the
news
Mess
with
me
and
you
make
the
news
Soy
la
Sailor
Moon
dominicana
I'm
the
Dominican
Sailor
Moon
Siempre
gano
la
batalla
(ya-ya-ya)
I
always
win
the
battle
(ya-ya-ya)
Ya
yo
lloré,
ni
una
gota
más
I
already
cried,
not
one
more
drop
Debajo
de
tus
ojos,
tiene'
ojera'
Under
your
eyes,
you
have
dark
circles
Aquí
mi
historia,
acaba
de
empezar
My
story
is
just
beginning
Mientras
que
la
tuya,
acaba
'e
terminar
While
yours
is
just
ending
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llegar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llеgar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Y
si
me
entero
que
tú
habla'
de
mí
And
if
I
find
out
you're
talking
about
me
En
la
calle,
yo
te
echo
un
mal
de
ojo
In
the
street,
I'll
give
you
the
evil
eye
Es
que
tú
nunca
va'
a
ser
feliz
(nunca
vas
a)
You'll
never
be
happy
(you'll
never
be)
Porque
eres,
tú
eres
un
azaroso
(rapa-pam)
Because
you
are,
you
are
a
mess
(rapa-pam)
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llegar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Pare
de
sufrir,
ajá
(ajá)
Stop
suffering,
uh-huh
(uh-huh)
Me
río
de
ti,
ha-ha
(ajá)
I
laugh
at
you,
ha-ha
(uh-huh)
Dime
dónde
tas,
ajá
(ajá)
Tell
me
where
you
are,
uh-huh
(uh-huh)
Para
no
llеgar,
para
no
llegar
jamás
So
I
never
go
there,
so
I
never
go
there
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefany Perez, Ajay Bhattacharyya, Jarina De Marco, Pablo Alcantara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.