Текст и перевод песни Jarle Bernhoft - Fly Away (Live Kampen Bistro)
Fly
away
in
the
back
of
a
second-hand
shop
Улететь
в
подсобку
букинистического
магазина
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1968
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1968
году
или
в
9
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сам
по
себе
и
позволь
своему
разуму
двигаться
вперед
Every
little
thing
that
you
are
Каждая
мелочь,
которой
ты
являешься
These
shakes
are
prying
me
loose
Эти
встряски
выводят
меня
из
себя
Ain't
got
time
to
wake
up,
so
many
people
to
get
hold
of
У
меня
нет
времени
просыпаться,
так
много
людей,
с
которыми
нужно
связаться.
I'm
calling
up
this
downbeat
guy
I'd
like
to
be
for
an
hour
or
two
Я
звоню
этому
унылому
парню,
которым
хотел
бы
побыть
час
или
два
Slick
and
curious
in
every
sense
of
the
word
Ловкий
и
любопытный
во
всех
смыслах
этого
слова
Fits
my
style
like
a
hand
in
a
glove
Подходит
моему
стилю,
как
рука
в
перчатке
And
with
just
a
flick
of
a
well-hung
wrist
И
всего
лишь
легким
движением
хорошо
подвешенного
запястья
I'm
gonna
move
over
and
over
again
Я
буду
двигаться
снова
и
снова
Sometimes
you
just
hijack
somebody
Иногда
ты
просто
угоняешь
кого-то
Make
'em
into
your
own,
make
'em
into
your
own
Сделай
их
своими
собственными,
сделай
их
своими
собственными
Fly
away
in
the
back
of
a
second
hand
shop
Улететь
в
подсобку
букинистического
магазина
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1978
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1978
году
или
в
9
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сам
по
себе
и
позволь
своему
разуму
двигаться
вперед
Every
little
thing
that
you
are
Каждая
мелочь,
которой
ты
являешься
These
shakes
are
shaking
me
up
Эти
встряски
выбивают
меня
из
колеи
Ain't
got
no
mind
to
stay,
so
many
times
I
tried
to
control
and
let
go,
У
меня
нет
желания
оставаться,
так
много
раз
я
пытался
взять
себя
в
руки
и
отпустить.,
Right
wing
politician,
or
a
communist
Политик
правого
толка
или
коммунист
Army
fiend
or
a
pacifist
Армейский
фанатик
или
пацифист
Top
notch
broker,
or
a
beggar
man
thief,
Первоклассный
брокер
или
вор-попрошайка,
There's
no
end
to
the
possibilities
Возможностям
нет
конца
You
can
steal
for
a
leather
collar,
get
fluffy
in
the
face
Ты
можешь
украсть
за
кожаный
ошейник,
получить
пощечину
Wear
chains
from
your
wallet
and
live
out
your
indie
ways
Носите
цепочки
из
своего
кошелька
и
живите
по-своему,
как
инди
Nothing
stops
you
from
being
anyone
you
want
Ничто
не
мешает
тебе
быть
тем,
кем
ты
хочешь
But
the
city's
gonna
break
ya
if
you
don't
wake
up
from
where
you
belong
Но
город
сломает
тебя,
если
ты
не
очнешься
там,
где
тебе
самое
место.
Fly
away
in
the
back
of
a
second
hand
shop
Улететь
в
подсобку
букинистического
магазина
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1988
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1988
году
или
в
9
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сам
по
себе
и
позволь
своему
разуму
двигаться
вперед
Every
little
thing
that
you
are
Каждая
мелочь,
которой
ты
являешься
Every
little
thing
that
you
are
Каждая
мелочь,
которой
ты
являешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Diaz Molina, Fredrik Ball, Lorine Zineb Nora Talhaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.