Текст и перевод песни Jarod feat. V12 & Despe Delgado - Ramène la frappe
Ramène la frappe
Bring the heat
Tu
connais
les
bails
enfoiré
You
know
the
deal,
asshole
75
enfoiré,
RQT,
Stalingrad,
7.5.0.19
75
asshole,
RQT,
Stalingrad,
7.5.0.19
Allez
c'est
parti
Come
on,
let's
go
Jarod,
12V,
Despé
c'est
la
fratrie
Jarod,
12V,
Despé
it's
the
brotherhood
J'encule
le
game
et
y'a
pas
de
flatterie
I'm
screwing
the
game
and
there's
no
flattery
Je
suis
l'antillais
en
entier,
fais
moi
des
gâteries
I
am
the
Caribbean
in
its
entirety,
give
me
treats
Je
fais
mon
billet
pas
le
temps
de
crier
I'm
making
my
money,
no
time
to
cry
Je
recharge
mes
batteries
I'm
recharging
my
batteries
Je
rappe
pour
le
19
car
c'est
l'Afrique
et
c'est
ma
patrie
I
rap
for
the
19
because
it's
Africa
and
it's
my
homeland
Je
suis
dans
la
partie,
je
fais
des
alley
oop
I'm
in
the
game,
I'm
doing
alley
oops
Viens
sur
mon
avenue
y'a
des
Crips
et
Blood
Come
to
my
avenue
there
are
Crips
and
Bloods
Je
veux
pas
de
ton
gouter,
gardes
tes
chips
c'est
good
I
don't
want
your
snack,
keep
your
chips
it's
good
Au
mieux
envoies
la
plaquette
XXX
At
best
send
the
XXX
plate
Gars
je
réfléchis
à
comment
je
vais
percer
le
cul
de
cette
cougar
Man
I'm
thinking
about
how
I'm
going
to
break
this
cougar's
ass
Sous
ma
goule-ca,
on
fait
les
bails
Under
my
hood,
we
do
the
stuff
Haut
comme
trois
pommes,
j'étais
dans
la
street
pendant
que
t'allais
au
bal
High
as
three
apples,
I
was
in
the
street
while
you
were
going
to
the
ball
T'es
qu'une
balance
donc
résultat
tu
vas
sentir
les
balles
You're
just
a
snitch
so
as
a
result
you're
going
to
feel
the
balls
C'est
du
XXX
et
non
pas
du
footeux
comme
Gareth
Bale
It's
XXX
and
not
soccer
like
Gareth
Bale
Allez
bye
pendant
que
toi
tu
dors,
moi
je
fais
mes
bails
Go
bye
while
you
sleep,
I
do
my
thing
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Yeah,
I
know
how
to
handle
weapons
Voitures
puissantes
on
sait
manier
We
know
how
to
handle
powerful
cars
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
You
want
to
win
the
war
you
have
to
fight
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
And
nobody
knows
you,
kid
prove
yourself
Ramène
la
frappe
Bring
the
heat
Gava
ramène
la
frappe
Gava
brings
the
heat
Où
j'ai
grandi
il
faut
du
biff,
la
dalle
pour
survivre
Where
I
grew
up
you
need
money,
the
slab
to
survive
Aucune
porte
de
sortie
pourtant
ma
frappe
vient
des
Antilles
No
way
out
yet
my
shot
comes
from
the
Caribbean
Ma
came
arrive
en
bouteille,
épuré
en
liquide
My
stuff
arrives
in
a
bottle,
purified
in
liquid
C'est
moi
qui
la
cuisine
un
peu
de
bicar
et
c'est
solide
I'm
the
one
cooking
it,
a
little
baking
soda
and
it's
solid
Les
junkies
sont
affamés
et
plutôt
dépressif
The
junkies
are
hungry
and
rather
depressed
J'ai
briefé
mon
équipe
pour
qu'il
n'y
ait
pas
de
fuite
I
briefed
my
team
so
there
would
be
no
leaks
Minuit
heure
du
crime,
le
crime
est
déjà
commis
Midnight
crime
time,
the
crime
is
already
committed
Les
petits
se
lèvent
à
l'aube
pas
le
temps
de
réagir
The
little
ones
get
up
at
dawn,
no
time
to
react
AK47
la
rafale
mes
bastos
sont
faites
de
crack
AK47
the
burst,
my
bullets
are
made
of
crack
Obligé
de
charbonner
pour
faire
rentrer
un
peu
de
cash
Have
to
coal
to
bring
in
some
cash
La
daronne
se
demande
si
son
fils
n'est
pas
tombé
malade
The
mother
wonders
if
her
son
has
not
fallen
ill
T'inquiètes
je
sais
où
je
vais,
les
vautours
je
les
guette
au
loin
Don't
worry,
I
know
where
I'm
going,
I'm
watching
the
vultures
from
afar
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Yeah,
I
know
how
to
handle
weapons
Voitures
puissantes
on
sait
manier
We
know
how
to
handle
powerful
cars
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
You
want
to
win
the
war
you
have
to
fight
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
And
nobody
knows
you,
kid
prove
yourself
Ramène
la
frappe
Bring
the
heat
Gava
ramène
la
frappe
Gava
brings
the
heat
Tu
fais
du
rap
mac,
moi
je
coupe
des
têtes
You
rap
mac,
I
cut
heads
A
chaque
inspi
les
auditeurs
esquivent
les
coups
de
machette
With
each
breath
the
listeners
dodge
the
machete
blows
Je
suis
dépassé
gars
je
peux
même
plus
compter
les
connes
I'm
overwhelmed
man
I
can't
even
count
the
pussies
anymore
Ou
compter
les
dealers
qui
parlent
avec
les
schmits
au
téléphone
Or
count
the
dealers
who
talk
to
the
cops
on
the
phone
C'est
en
taule
dehors
je
passe
le
salam
à
tous
mes
gars
qui
sont
en
taule
dedans
It's
in
jail
outside,
I
pass
the
salam
to
all
my
guys
who
are
in
jail
inside
Fumer
le
benef
c'est
comme
voter,
c'est
juste
une
perte
de
temps
Smoking
the
benef
is
like
voting,
it's
just
a
waste
of
time
Et
si
tu
perds
deux
dents
And
if
you
lose
two
teeth
Pendant
la
démo
During
the
demo
C'est
surement
que
tu
devais
pas
etre
si
auch
que
ça
You
sure
weren't
that
hot
Je
suis
trop
speed
pour
ce
rap
game
I'm
too
fast
for
this
rap
game
Pétés
mes
proches
le
savent
Broken,
my
loved
ones
know
it
Tu
peux
plus
être
crédible
quand
tu
trahis
tes
potes
de
base
You
can't
be
credible
anymore
when
you
betray
your
basic
friends
Petite
frappe
tu
sais
que
les
coups
de
crosse
me
suivent
Little
thug
you
know
the
butt
shots
follow
me
Un
flip
flap
vocal
vos
gouts
de
chiottes
me
saoulent
A
flip
flap
vocal
your
tastes
of
toilets
bore
me
C'est
pas
dans
les
backs
ça
vient
du
zoo
It's
not
in
the
backs
it
comes
from
the
zoo
Je
veux
du
cash
et
une
putain
qui
note
mes
rendez-vous
I
want
cash
and
a
hooker
who
writes
down
my
appointments
Tu
fais
un
on-s
et
les
mecs
de
chez
oi-t
bouge
ap
la
tête
You
make
an
on-s
and
the
guys
from
oi-t
move
ap
the
head
Mais
repeat
5 ou
6 fois
après
capte
la
tech
But
repeat
5 or
6 times
after
capte
la
tech
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Yeah,
I
know
how
to
handle
weapons
Voitures
puissantes
on
sait
manier
We
know
how
to
handle
powerful
cars
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
You
want
to
win
the
war
you
have
to
fight
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
And
nobody
knows
you,
kid
prove
yourself
Ramène
la
frappe
Bring
the
heat
Gava
ramène
la
frappe
Gava
brings
the
heat
Tu
fais
du
rap
mec
moi
je
coupe
des
têtes
You're
a
rapper
dude,
I
cut
off
heads
Avant
que
les
schmits
me
pète
Before
the
cops
bust
me
Si
je
vais
en
boite
je
suis
breliqué
dans
la
fête
If
I
go
clubbing
I'm
breliqué
in
the
party
Je
sais
que
la
taule
me
guette,
la
taule
me
guette
I
know
that
jail
is
watching
me,
jail
is
watching
me
Y'a
foy
t'inquiètes
Don't
worry
Je
fais
pas
du
son
pour
les
traitres
I
don't
make
sound
for
traitors
Une
empreinte
de
maitre
A
master's
imprint
Ils
jouent
les
chauds,
faut
les
uer-t
They
play
tough,
gotta
uer-t
them
Avant
que
les
schmits
me
pètent,
avant
que
les
schmits
nous
pètent
Before
the
cops
bust
me,
before
the
cops
bust
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Abada, Demba Koundio, Marvin Petit-phar, Silamakan Sissoko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.