Jarod - Aube - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Aube




Aube
Рассвет
Rimeur depuis le collège
Читаю рэп со школы,
Remballe tout c'est trop lège
Засунь свои слова обратно, слишком легковесны,
J'ai pas le temps, je suis à jeun
У меня нет времени, я голоден,
Y'a du sang sur ta Rolex
На твоих Rolex кровь,
J'espère voir ma famille reposée
Надеюсь увидеть свою семью отдохнувшей,
Tous ces matérialistes donnent la nausée
Все эти материалисты вызывают тошноту,
Je suis avec Mak ou Limsa je suis posé
Я с Маком или Лимсой, я спокоен,
Non j'ai pas le bac, ils m'ont rien proposé
Нет, у меня нет аттестата, мне ничего не предложили,
Marre de fuir, j'enlève le chargeur ou je tire
Устал бежать, вынимаю обойму или стреляю,
J'embauche le bosseur ou je vire
Нанимаю работягу или увольняю,
Le guetteur en manque d'inspi
Наблюдатель без вдохновения,
La nuit a pris notre jeunesse, le bus de nuit s'en rappelle
Ночь забрала нашу молодость, ночной автобус помнит это,
J'ai arpenté en rappel, j'ai comparu en appel
Я бродил по канату, предстал перед апелляцией,
J'ai consolidé ma peine, j'ai encore déterré ma pelle
Утвердил свой срок, снова откопал лопату,
La rue m'aime, la rue m'appelle
Улица любит меня, улица зовет меня,
Et l'aube a effacé la veille
И рассвет стер вчерашний день,
Tout baigne, je tourne dans la ville Bruce Wayne
Все путем, кружу по городу, как Брюс Уэйн,
Pas fait part de beaucoup de respect
Не проявил особого уважения,
Créature me parle pas je suis stomb
Существо, не говори со мной, я зол.
Les nuits se ressemblent et m'ont fait tourner la tête
Ночи похожи друг на друга и вскружили мне голову,
En humain je t'aimais, je voulais juste trouver la paix
Как человек, я любил тебя, я просто хотел найти покой,
Tous les jours c'est la même, je suis abimé
Каждый день одно и то же, я сломлен,
J'ai voulu partir, m'en aller
Я хотел уйти, уехать,
Mais les zooms se répètent et j'ai changé
Но приближения повторяются, и я изменился,
J'ai connu personne, j'ai vrillé
Я никого не узнал, я слетел с катушек,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
Il est tard je me questionne
Поздно, я задаюсь вопросами,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
J'ai peur de personne
Я никого не боюсь,
J'ai consolidé ma peine, j'ai encore déterré ma pelle
Утвердил свой срок, снова откопал лопату,
Je brille dans la nuit (cinq fois)
Я сияю в ночи (пять раз).
J'ai perdu tout espoir, maman tu m'as bordé
Я потерял всякую надежду, мама, ты уложила меня спать,
Ces humains veulent prendre ma part, z'en veulent à mon passé
Эти люди хотят забрать мою долю, им не нравится мое прошлое,
La ville est magique Zulu, du 19 à Chatelet
Город волшебный, Зулу, от 19-го округа до Шатле,
Ca va mieux à chaque plaie, j'ai merdé il faut que je paie
С каждой раной становится лучше, я облажался, мне нужно платить,
On est tous proche du Mordor, l'œil n'est pas un A7
Мы все близки к Мордору, глаз это не А7,
Tous les soirs je vois la mort, tous les soirs je vois la cèce
Каждый вечер я вижу смерть, каждый вечер я вижу слепоту,
Tous les jours je vois la Seine, tu veux être quelqu'un achète
Каждый день я вижу Сену, хочешь быть кем-то покупай,
Tous les soirs je vois Lachaise
Каждый вечер я вижу Пер-Лашез.
Les nuits se ressemblent et m'ont fait tourner la tête
Ночи похожи друг на друга и вскружили мне голову,
En humain je t'aimais, je voulais juste trouver la paix
Как человек, я любил тебя, я просто хотел найти покой,
Tous les jours c'est la même, je suis abimé
Каждый день одно и то же, я сломлен,
J'ai voulu partir, m'en aller
Я хотел уйти, уехать,
Mais les zooms se répètent et j'ai changé
Но приближения повторяются, и я изменился,
J'ai connu personne, j'ai vrillé
Я никого не узнал, я слетел с катушек,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
Il est tard je me questionne
Поздно, я задаюсь вопросами,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
J'ai peur de personne
Я никого не боюсь,
J'ai consolidé ma peine, j'ai encore déterré ma pelle
Утвердил свой срок, снова откопал лопату,
Je brille dans la nuit (cinq fois)
Я сияю в ночи (пять раз).
Je brille dans la nuit...
Я сияю в ночи...
Les nuits se ressemblent et m'ont fait tourner la tête
Ночи похожи друг на друга и вскружили мне голову,
En humain je t'aimais, je voulais juste trouver la paix
Как человек, я любил тебя, я просто хотел найти покой,
Tous les jours c'est la même, je suis abimé
Каждый день одно и то же, я сломлен,
J'ai voulu partir, m'en aller
Я хотел уйти, уехать,
Mais les zooms se répètent et j'ai changé
Но приближения повторяются, и я изменился,
J'ai connu personne, j'ai vrillé
Я никого не узнал, я слетел с катушек,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
Il est tard je me questionne
Поздно, я задаюсь вопросами,
Je brille dans la nuit (trois fois)
Я сияю в ночи (три раза),
J'ai peur de personne
Я никого не боюсь,
J'ai consolidé ma peine, j'ai encore déterré ma pelle
Утвердил свой срок, снова откопал лопату,
Je brille dans la nuit (cinq fois)
Я сияю в ночи (пять раз).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.