Текст и перевод песни Jarod - Aube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimeur
depuis
le
collège
Читаю
рэп
со
школы,
Remballe
tout
c'est
trop
lège
Засунь
свои
слова
обратно,
слишком
легковесны,
J'ai
pas
le
temps,
je
suis
à
jeun
У
меня
нет
времени,
я
голоден,
Y'a
du
sang
sur
ta
Rolex
На
твоих
Rolex
кровь,
J'espère
voir
ma
famille
reposée
Надеюсь
увидеть
свою
семью
отдохнувшей,
Tous
ces
matérialistes
donnent
la
nausée
Все
эти
материалисты
вызывают
тошноту,
Je
suis
avec
Mak
ou
Limsa
je
suis
posé
Я
с
Маком
или
Лимсой,
я
спокоен,
Non
j'ai
pas
le
bac,
ils
m'ont
rien
proposé
Нет,
у
меня
нет
аттестата,
мне
ничего
не
предложили,
Marre
de
fuir,
j'enlève
le
chargeur
ou
je
tire
Устал
бежать,
вынимаю
обойму
или
стреляю,
J'embauche
le
bosseur
ou
je
vire
Нанимаю
работягу
или
увольняю,
Le
guetteur
en
manque
d'inspi
Наблюдатель
без
вдохновения,
La
nuit
a
pris
notre
jeunesse,
le
bus
de
nuit
s'en
rappelle
Ночь
забрала
нашу
молодость,
ночной
автобус
помнит
это,
J'ai
arpenté
en
rappel,
j'ai
comparu
en
appel
Я
бродил
по
канату,
предстал
перед
апелляцией,
J'ai
consolidé
ma
peine,
j'ai
encore
déterré
ma
pelle
Утвердил
свой
срок,
снова
откопал
лопату,
La
rue
m'aime,
la
rue
m'appelle
Улица
любит
меня,
улица
зовет
меня,
Et
l'aube
a
effacé
la
veille
И
рассвет
стер
вчерашний
день,
Tout
baigne,
je
tourne
dans
la
ville
Bruce
Wayne
Все
путем,
кружу
по
городу,
как
Брюс
Уэйн,
Pas
fait
part
de
beaucoup
de
respect
Не
проявил
особого
уважения,
Créature
me
parle
pas
je
suis
stomb
Существо,
не
говори
со
мной,
я
зол.
Les
nuits
se
ressemblent
et
m'ont
fait
tourner
la
tête
Ночи
похожи
друг
на
друга
и
вскружили
мне
голову,
En
humain
je
t'aimais,
je
voulais
juste
trouver
la
paix
Как
человек,
я
любил
тебя,
я
просто
хотел
найти
покой,
Tous
les
jours
c'est
la
même,
je
suis
abimé
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
сломлен,
J'ai
voulu
partir,
m'en
aller
Я
хотел
уйти,
уехать,
Mais
les
zooms
se
répètent
et
j'ai
changé
Но
приближения
повторяются,
и
я
изменился,
J'ai
connu
personne,
j'ai
vrillé
Я
никого
не
узнал,
я
слетел
с
катушек,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
Il
est
tard
je
me
questionne
Поздно,
я
задаюсь
вопросами,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
J'ai
peur
de
personne
Я
никого
не
боюсь,
J'ai
consolidé
ma
peine,
j'ai
encore
déterré
ma
pelle
Утвердил
свой
срок,
снова
откопал
лопату,
Je
brille
dans
la
nuit
(cinq
fois)
Я
сияю
в
ночи
(пять
раз).
J'ai
perdu
tout
espoir,
maman
tu
m'as
bordé
Я
потерял
всякую
надежду,
мама,
ты
уложила
меня
спать,
Ces
humains
veulent
prendre
ma
part,
z'en
veulent
à
mon
passé
Эти
люди
хотят
забрать
мою
долю,
им
не
нравится
мое
прошлое,
La
ville
est
magique
Zulu,
du
19
à
Chatelet
Город
волшебный,
Зулу,
от
19-го
округа
до
Шатле,
Ca
va
mieux
à
chaque
plaie,
j'ai
merdé
il
faut
que
je
paie
С
каждой
раной
становится
лучше,
я
облажался,
мне
нужно
платить,
On
est
tous
proche
du
Mordor,
l'œil
n'est
pas
un
A7
Мы
все
близки
к
Мордору,
глаз
— это
не
А7,
Tous
les
soirs
je
vois
la
mort,
tous
les
soirs
je
vois
la
cèce
Каждый
вечер
я
вижу
смерть,
каждый
вечер
я
вижу
слепоту,
Tous
les
jours
je
vois
la
Seine,
tu
veux
être
quelqu'un
achète
Каждый
день
я
вижу
Сену,
хочешь
быть
кем-то
— покупай,
Tous
les
soirs
je
vois
Lachaise
Каждый
вечер
я
вижу
Пер-Лашез.
Les
nuits
se
ressemblent
et
m'ont
fait
tourner
la
tête
Ночи
похожи
друг
на
друга
и
вскружили
мне
голову,
En
humain
je
t'aimais,
je
voulais
juste
trouver
la
paix
Как
человек,
я
любил
тебя,
я
просто
хотел
найти
покой,
Tous
les
jours
c'est
la
même,
je
suis
abimé
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
сломлен,
J'ai
voulu
partir,
m'en
aller
Я
хотел
уйти,
уехать,
Mais
les
zooms
se
répètent
et
j'ai
changé
Но
приближения
повторяются,
и
я
изменился,
J'ai
connu
personne,
j'ai
vrillé
Я
никого
не
узнал,
я
слетел
с
катушек,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
Il
est
tard
je
me
questionne
Поздно,
я
задаюсь
вопросами,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
J'ai
peur
de
personne
Я
никого
не
боюсь,
J'ai
consolidé
ma
peine,
j'ai
encore
déterré
ma
pelle
Утвердил
свой
срок,
снова
откопал
лопату,
Je
brille
dans
la
nuit
(cinq
fois)
Я
сияю
в
ночи
(пять
раз).
Je
brille
dans
la
nuit...
Я
сияю
в
ночи...
Les
nuits
se
ressemblent
et
m'ont
fait
tourner
la
tête
Ночи
похожи
друг
на
друга
и
вскружили
мне
голову,
En
humain
je
t'aimais,
je
voulais
juste
trouver
la
paix
Как
человек,
я
любил
тебя,
я
просто
хотел
найти
покой,
Tous
les
jours
c'est
la
même,
je
suis
abimé
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
сломлен,
J'ai
voulu
partir,
m'en
aller
Я
хотел
уйти,
уехать,
Mais
les
zooms
se
répètent
et
j'ai
changé
Но
приближения
повторяются,
и
я
изменился,
J'ai
connu
personne,
j'ai
vrillé
Я
никого
не
узнал,
я
слетел
с
катушек,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
Il
est
tard
je
me
questionne
Поздно,
я
задаюсь
вопросами,
Je
brille
dans
la
nuit
(trois
fois)
Я
сияю
в
ночи
(три
раза),
J'ai
peur
de
personne
Я
никого
не
боюсь,
J'ai
consolidé
ma
peine,
j'ai
encore
déterré
ma
pelle
Утвердил
свой
срок,
снова
откопал
лопату,
Je
brille
dans
la
nuit
(cinq
fois)
Я
сияю
в
ночи
(пять
раз).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.