Текст и перевод песни Jarod - Bonhomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
tu
voulais
m'aimer
à
tort
Ты
хотела
любить
меня
напрасно,
J'attends
la
mort
Я
жду
смерти.
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень,
Même
quand
ils
brisent
mes
colonnes
Даже
когда
они
ломают
мои
опоры.
J'peux
prendre
une
rafale
pour
mon
pote
Я
могу
принять
пулю
за
моего
брата,
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень.
J'donnerais
jamais
ton
nom
au
schmit
au
schmet
qui
veulent
te
banane
Я
никогда
не
сдам
тебя
копам,
этим
уродам,
которые
хотят
тебя
подставить.
Trop
faux
amis
avant
j'avais
peur
mais
mourir
c'est
banal
Слишком
много
фальшивых
друзей,
раньше
я
боялся,
но
умереть
— это
банально.
J'porte
tellement
d'pêché
sur
le
dos
J'compare
au
poids
de
la
gâchette
Я
несу
столько
грехов
на
спине,
сравниваю
с
весом
курка.
Le
choix
est
lourd
la
décision
est
ferme
moi
personne
m'achète
Выбор
тяжелый,
решение
твердое,
меня
никто
не
купит.
Si
la
route
m'a
tué,
la
récompense
m'a
consolé
dans
les
moments
de
doutes
Если
дорога
меня
убила,
награда
утешила
меня
в
моменты
сомнений.
Je
n'adore
que
dieu
je
n'écoute
que
lui
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
поклоняюсь
только
Богу,
слушаюсь
только
Его,
мне
плевать
на
всё
остальное.
Mon
ami
j'suis
tenu
par
les
mots
on
a
qu'une
parole
Друг,
я
держусь
за
слова,
у
нас
есть
только
слово.
On
a
qu'un
honneur
quand
tu
pars
c'est
fini
la
money
t'racole
У
нас
есть
только
честь,
когда
ты
уходишь,
всё
кончено,
деньги
тебя
манят.
Le
pouvoir
n'est
rien
tu
le
possède
pas
c'est
lui
qui
Власть
— ничто,
ты
ей
не
владеешь,
это
она
Décide,
mon
ami
on
m'a
pris
le
meilleur
enfant
j'comprenais
Ikki
Решает,
друг,
у
меня
забрали
лучшее
в
детстве,
я
понимал
Икки.
J'ai
tué
ma
chance
comme
tous
les
miens
j'ai
des
remords
ca
m'arrive
Я
убил
свой
шанс,
как
и
все
мои,
у
меня
есть
угрызения
совести,
это
случается.
J'ai
tout
détaillé
dans
mon
message
mais
la
bouteille
dérive
Я
всё
подробно
описал
в
своем
послании,
но
бутылка
плывет
по
течению.
Ils
veulent
me
suivre
quoi
d'neuf
mangers
d'la
pierre
Они
хотят
следовать
за
мной,
что
нового,
жрать
камни?
Marché
à
contre-courant
quand
t'es
sur
y'a
qu'ca
à
faire
Идти
против
течения,
когда
ты
уверен,
только
это
и
остается
делать.
Quand
le
cœur
hésite,
la
main
tremble
Когда
сердце
колеблется,
рука
дрожит.
Ton
amour
m'étouffe
desserre
la
sangle
Твоя
любовь
меня
душит,
ослабь
хватку.
Amis,
j'attends
rien
toi
même
si
c'est
pas
grand-chose
Друзья,
я
ничего
не
жду,
даже
если
это
немного,
Je
me
mets
jamais
à
nu
quand
j'parle
en
prose
(yeah)
Я
никогда
не
обнажаюсь,
когда
говорю
прозой
(да).
Mais
les
vers
me
déshabille
ma
femme
s'ra
jalouse
(jalouse,
jalouse)
Но
стихи
меня
раздевают,
моя
жена
будет
ревновать
(ревновать,
ревновать).
Et
la
haine
m'appelle
j'la
connais
vicieuse
mais
j'l'épouse
И
ненависть
зовет
меня,
я
знаю
ее
порочную,
но
я
женюсь
на
ней.
Et
j'travaille
peu
pour
une
des
sept
catégories
sous
l'trône
И
я
мало
работаю
для
одной
из
семи
категорий
под
троном.
T'a
vécu
par
le
chrome
tu
mourras
par
le
chrome
Ты
жил
хромом,
ты
умрешь
хромом.
Et
la
nuit
j'rêve
de
voler
comme
un
drone
И
ночью
я
мечтаю
летать,
как
дрон.
L'époque
est
froide
on
vie
avec
des
clones
Эпоха
холодная,
мы
живем
с
клонами.
T'es
d'humeur
peureuse
les
armes
feu
réconforte
Ты
в
боязливом
настроении,
огнестрельное
оружие
утешает.
Si
la
montre
est
pieuse
détrompe
toi
les
années
sont
fortes
Если
часы
благочестивы,
не
обманывайся,
годы
сильны.
Les
femmes
trouvent
nos
tempéraments
durs
car
les
mamans
sont
mortes
Женщины
считают
наши
характеры
жесткими,
потому
что
мамы
умерли.
Vos
rythmes
me
dégoutent
deux
poids
deux
mesures
boy
les
balances
s'en
sortent
Ваши
ритмы
меня
бесят,
двойные
стандарты,
парень,
весы
справляются.
J'suis
avec
ma
bande
mais
j'sais
avancer
tout
seul
Я
со
своей
бандой,
но
я
умею
двигаться
один.
Prêt
à
mourir
pour
le
gang
ça
c'était
avant
ma
chute
Готов
умереть
за
банду,
это
было
до
моего
падения.
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень,
Même
quand
ils
brisent
mes
colonnes
Даже
когда
они
ломают
мои
опоры.
J'peux
prendre
une
rafale
pour
mon
pote
Я
могу
принять
пулю
за
моего
брата,
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень.
J'donnerais
jamais
ton
nom
au
schmit
au
schmet
qui
veulent
te
banane
Я
никогда
не
сдам
тебя
копам,
этим
уродам,
которые
хотят
тебя
подставить.
Trop
faux
amis
avant
j'avais
peur
mais
mourir
c'est
banal
Слишком
много
фальшивых
друзей,
раньше
я
боялся,
но
умереть
— это
банально.
J'porte
tellement
d'pêché
sur
le
dos
J'compare
au
poids
de
la
gâchette
Я
несу
столько
грехов
на
спине,
сравниваю
с
весом
курка.
Le
choix
est
lourd
la
décision
est
ferme
moi
personne
m'achète
Выбор
тяжелый,
решение
твердое,
меня
никто
не
купит.
Si
la
route
m'a
tué,
la
récompense
ma
consolé
dans
les
moments
de
doutes
Если
дорога
меня
убила,
награда
утешила
меня
в
моменты
сомнений.
Je
n'adore
que
dieu
je
n'écoute
que
lui
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
поклоняюсь
только
Богу,
слушаюсь
только
Его,
мне
плевать
на
всё
остальное.
Toi
tu
voulais
m'aimer
à
tort
Ты
хотела
любить
меня
напрасно,
J'suis
une
sacré
pourriture
J'attends
la
mort
Я
чертова
гниль,
я
жду
смерти.
Et
j'voyais
par
toi
j'étais
fouuuu
И
я
видел
через
тебя,
я
был
безумеееен.
Et
mes
remords
sont
bien
enterré
dans
un
...
trou
И
мои
угрызения
совести
хорошо
похоронены
в
...
яме.
J'ai
déraillé
j'suis
quelque
peu
instable
Я
сошел
с
рельсов,
я
несколько
нестабилен,
Mais
putin
j'ai
posé
mes
lles-coui
sur
la
table
Но,
черт
возьми,
я
положил
свои
яйца
на
стол.
Zoulou
tu
voulais
que
j'perde
Сука,
ты
хотела,
чтобы
я
проиграл.
Zoulou
tu
voulais
m'voir
étouffé
dans
ma
merde
Сука,
ты
хотела
видеть,
как
я
задыхаюсь
в
своем
дерьме.
J'en
suis
pas
loin
et
je
l'mérite
Я
недалеко
от
этого,
и
я
это
заслужил.
J'médite
quand
t'agis
et
j'agis
quand
tu
médite
Я
размышляю,
когда
ты
действуешь,
и
действую,
когда
ты
размышляешь.
Une
symphonie
l'art
de
la
guerre
Симфония,
искусство
войны.
J'me
suis
reconnu
en
Leonidas
genoux
à
terre
Я
узнал
себя
в
Леониде,
стоя
на
коленях.
Rappelle-toi
d'la
vie
gava
quand
on
était
au
fond
Вспомни
о
жизни,
приятель,
когда
мы
были
на
дне.
Elle
était
belle
elle
était
bien
au
fond
Она
была
прекрасна,
она
была
хороша
на
дне.
Sale
pourriture
vous
m'aurez
pas
(ohooh)
Грязная
гниль,
вы
меня
не
получите
(о-о-о).
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень,
Même
quand
ils
brisent
mes
colonnes
Даже
когда
они
ломают
мои
опоры.
J'peux
prendre
une
rafale
pour
mon
pote
Я
могу
принять
пулю
за
моего
брата,
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень.
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень.
J'porte
tellement
d'pêché
sur
le
dos
J'compare
au
poids
de
la
gâchette
Я
несу
столько
грехов
на
спине,
сравниваю
с
весом
курка.
Le
choix
est
lourd
la
décision
est
ferme
moi
personne
m'achète
Выбор
тяжелый,
решение
твердое,
меня
никто
не
купит.
Qu'est
ce
tu
m'raconte
j'suis
un
bonhomme
Что
ты
мне
рассказываешь,
я
хороший
парень.
Si
la
route
m'a
tué
la
récompense
ma
consolé
dans
les
moments
de
doutes
Если
дорога
меня
убила,
награда
утешила
меня
в
моменты
сомнений.
Je
n'adore
que
dieu
je
n'écoute
que
lui
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
поклоняюсь
только
Богу,
слушаюсь
только
Его,
мне
плевать
на
всё
остальное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Sandor Waiss, Karim Abada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.