Jarod - Falaise - перевод текста песни на немецкий

Falaise - Jarodперевод на немецкий




Falaise
Klippe
Tu connais le taro du sommet
Du kennst den Preis des Gipfels
Ça va se finir autour d'un œil
Es wird um ein Auge gehen
Nan l'humain n'est jamais fiable
Nein, der Mensch ist niemals zuverlässig
Tu m'as transpercé t'es bon qu'à ça
Du hast mich durchbohrt, du kannst nur das
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen
J'suis balaise, j'suis tombé, j'ai plus mal
Ich bin stark, ich bin gefallen, ich habe keine Schmerzen mehr
T'inquiètes pas, ma falaise
Mach dir keine Sorgen, mein Fels
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen
J'suis balaise, j'suis tombé, j'ai plus mal
Ich bin stark, ich bin gefallen, ich habe keine Schmerzen mehr
T'inquiètes pas, j'suis balaise
Mach dir keine Sorgen, ich bin stark
Hey hey hey
J'ai pris des coups j'ai grandi comme ça
Ich habe Schläge eingesteckt, ich bin so aufgewachsen
Tant pis si tous ces gens nous aiment pas
Pech gehabt, wenn all diese Leute uns nicht mögen
J'ai tout perdu dans un attentat
Ich habe alles bei einem Anschlag verloren
Est-ce de ma faute si tu n'avances pas?
Ist es meine Schuld, wenn du nicht vorankommst?
On a fait la bise à des lance-ba
Wir haben uns mit Kugelwerfern eingelassen
Chez nous les gens heureux ne dansent pas
Bei uns tanzen die glücklichen Leute nicht
J'ai beaucoup d'ennuis mais j'y pense pas
Ich habe viele Sorgen, aber ich denke nicht daran
J'ai beaucoup d'ennemis mais j'y pense pas
Ich habe viele Feinde, aber ich denke nicht daran
J'encaisse tous les jours tu m'aides à prendre des distances avec ça
Ich stecke jeden Tag ein, du hilfst mir, Abstand davon zu gewinnen
J'ai peur de plus revoir la mer les humains crient, les humains savent
Ich habe Angst, das Meer nicht mehr zu sehen, die Menschen schreien, die Menschen wissen
Ça va se finir autour d'un œil
Es wird um ein Auge gehen
Nan l'humain n'est jamais fiable
Nein, der Mensch ist niemals zuverlässig
Tu m'as transpercé t'es bon qu'à ça
Du hast mich durchbohrt, du kannst nur das
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen
J'suis balaise, j'suis tombé, j'ai plus mal
Ich bin stark, ich bin gefallen, ich habe keine Schmerzen mehr
T'inquiètes pas, ma falaise
Mach dir keine Sorgen, mein Fels
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen
J'suis balaise, j'suis tombé, j'ai plus mal
Ich bin stark, ich bin gefallen, ich habe keine Schmerzen mehr
T'inquiètes pas, j'suis balaise
Mach dir keine Sorgen, ich bin stark
hévoie
Hey hey hey
J'avance plus dans la même voie
Ich gehe nicht mehr denselben Weg
J'sais bien que tous ces gens m'aiment pas
Ich weiß genau, dass all diese Leute mich nicht mögen
J'ai peur de m'aimer comme ça
Ich habe Angst, mich so zu lieben
J'avance plus dans la même voie
Ich gehe nicht mehr denselben Weg
J'avance plus dans la même voie
Ich gehe nicht mehr denselben Weg
Même voie
Derselbe Weg
Même voie
Derselbe Weg
J'avance plus dans la même voie
Ich gehe nicht mehr denselben Weg
Même voie
Derselbe Weg
Même voie
Derselbe Weg
Tu connais le taro du sommet
Du kennst den Preis des Gipfels
Ça va se finir autour d'un œil
Es wird um ein Auge gehen
Nan l'humain n'est jamais fiable
Nein, der Mensch ist niemals zuverlässig
Tu m'as transpercé t'es bon qu'à ça
Du hast mich durchbohrt, du kannst nur das
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen
J'suis balaise, j'suis tombé, j'ai plus mal
Ich bin stark, ich bin gefallen, ich habe keine Schmerzen mehr
T'inquiètes pas, ma falaise
Mach dir keine Sorgen, mein Fels
Mon amour, ma falaise, t'inquiètes pas
Meine Liebe, mein Fels, mach dir keine Sorgen





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.