Jarod - Imodium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Imodium




Imodium
Имодиум
Envoie les thunes, j'ai pas le temps d'te cher-cher
Давай бабки, нет времени тебя искать, детка
Envoie toutes tes tains-pu, j'les gère
Гони всю свою наличку, я ею распоряжусь
Tu veux le tarot d'un 10 meuj? C'est cher!
Хочешь десятку дури? Дорого обойдется!
J'arrive qu'avec des attaques légères
Я прихожу только с легкими атаками
Histoire de pas les brusquer, ça bute
Чтобы не спугнуть их, это убивает кайф
Viens donc me chercher dans le tièk, sale pute
Давай, приходи ко мне в район, шлюха
J'encule ces mecs, ils attendent ma chute
Я имею этих парней, они ждут моего падения
Ça devient dangereux quand on quitte la ZUP
Становится опасно, когда покидаешь район
Dès qu'ils sentent la patate ils se calment
Как только чуют жареное, сразу успокаиваются
Ils savent gérer mes nerfs mieux que moi
Они умеют управлять моими нервами лучше, чем я сам
Fuck les Stups, ils tapent dans la me-ca
К черту наркоконтроль, они лезут в наш бизнес
Y'a que notre son qui tourne dans la ve-ca
Только наш звук играет в тачке
Fuck un mec qui paye mon avocat
К черту того, кто платит моему адвокату
J'préfère finir aux travailleurs
Лучше уж оказаться на общественных работах
J'fais d'la zik, j'ai lâché les grammes
Я занимаюсь музыкой, завязал с граммами
Dès qu'y a l'Etat j'me barre ailleurs
Как только появляется государство, я сматываюсь
Tu t'fais plumer gava, t'as le zen enfariné, gava
Тебя обчистили, малышка, ты в прострации, малышка
Tu connais l'équipe depuis que t'as fait l'con, t'essaies d'nous baratiner, gava
Ты знаешь команду с тех пор, как облажался, пытаешься нам лапшу на уши вешать, малышка
Passe moi la maille j'ai chaud (chaud)
Передай мне бабки, мне жарко (жарко)
T'as pas balancé, bravo!
Ты не сдала, молодец!
J'veux bien que tu ramènes du gros
Я хочу, чтобы ты принесла что-нибудь покрупнее
Tant qu'tu nous passes l'info
Пока ты передаешь нам информацию
You-voy c'est l'7.5 tu connais l'thème, ça rer-ti d'Paname à Los Angeles
Эй, это 7.5, ты знаешь тему, это качает от Парижа до Лос-Анджелеса
Fuck ton game on reste entre nous, même si on saute des bombes, nous, personne ne nous baise
К черту твою игру, мы остаемся между собой, даже если мы взрываем бомбы, нас никто не поимеет
Toutes nos armes viennent de l'Est, tu dis "Pardon" j'te laisse
Все наше оружие с Востока, скажешь "Извини" - я тебя отпущу
J'vais les éliminer dans la minute, ramène le best, j'lui aif c'que j'vous aif
Я их уничтожу в минуту, принеси лучшее, я сделаю им то, что нужно
Sur la vie d'ma mère ils font pas l'poidva
Клянусь жизнью матери, они ничего не значат
J'te parie même mon brava
Спорю даже на свои бабки
T'es mort dans le film, moi ça va
Ты труп в этом фильме, а у меня все хорошо
Car j'compte jamais sur mes gavas
Потому что я никогда не рассчитываю на своих дружков
J'viens de Paname mec, ça sent le traquenard
Я из Парижа, чувак, тут попахивает ловушкой
Mon flow dans l'game, c'est la traque-ma
Мой флоу в игре - это ловушка
Même ta vieille pute, sens la tate-pa
Даже твоя старая шлюха чувствует мою харизму
On sait que tu tues le son, fais pas zehma
Мы знаем, что ты убиваешь звук, не притворяйся
Wesh les mecs, faites-moi chose-quel
Эй, ребята, сделайте что-нибудь
Avant qu'j'vous baise en brochette
Прежде чем я вас всех насажу на вертел
Wesh les mecs, faites-moi chose-quel
Эй, ребята, сделайте что-нибудь
Avant qu'j'vous baise en brochette
Прежде чем я вас всех насажу на вертел
Wesh les mecs (wesh les mecs)
Эй, ребята (эй, ребята)
Wesh les mecs (wesh les mecs)
Эй, ребята (эй, ребята)
Wesh les mecs, faites moi chose-quel
Эй, ребята, сделайте что-нибудь
Wesh les mecs...
Эй, ребята...
On arrive on t'allume tos-gra
Мы придем и подожжем тебя, братан
J'veux l'brava, lavon tah Sosa
Хочу бабки, давай, Соса
On entre en guerre, on écoute Mozart
Мы вступаем в войну, слушаем Моцарта
Sors la cons' qu'on s'enfume laud-sa
Доставай косяк, давай накуриваться
Big up les grands les p'tits du tieks comme xxx
Респект старшим и младшим из района, как xxx
Ils regardent mes peuclis seulement si j'sors des fesses, des Gallardos
Они смотрят на моих ребят, только если я выезжаю на крутых тачках
Big up les vrais, les frères au hebs
Респект настоящим, братьям в тюрьме
Tah Babounet, j'suis pas docile comme un Camerounais
Черт возьми, я не послушный, как камерунец
Ramène ta clique j'vais la partouzer
Приводи свою банду, я ее поимею
La vie d'ma mère qu'ils vont pas m'toucher
Клянусь жизнью матери, они меня не тронут
Tu connais les bails, on arrive en déboule en balle, on fait du sale
Ты знаешь расклад, мы врываемся, как пуля, делаем грязные дела
7-5 y a du flow mon ami, wesh, wesh!
7-5 есть флоу, мой друг, эй, эй!
On va dégommer les bacs, tous les allumés nous back, on est àl, on va ramasser les sesterces
Мы разнесем ментов, все отморозки нас поддерживают, мы здесь, мы соберем бабки
Dans le calme, j'prends d'l'avance car ils stagnent
Спокойно, я продвигаюсь вперед, потому что они топчутся на месте
J'compte toucher des grosses dalles
Я рассчитываю заработать большие деньги
Pas le sol du comico d'la rue de Parme, gava
Не мелочь с улицы Парм, малышка
Ça va, j'ai connu le boycott un peu comme monsieur M'Bala
Все нормально, я пережил бойкот, как господин Мбала
J'marche dans la ville, tu guettes, tu fais l'malin
Я иду по городу, ты смотришь, строишь из себя умника
Sors le 9, tu danses la lambada
Достань пушку, ты танцуешь ламбаду
(Wesh Jarod, c'est quoi les bails? Ça-va céper ou quoi?)
(Эй, Джарод, что за дела? Сейчас все взорвется?)
Ouais, ouais, c'est ça mon pote
Да, да, именно так, мой друг
J'te dis qu'il m'faut mon dû, rien à foutre d'avoir la côte
Я говорю тебе, что мне нужно мое, мне плевать на популярность
Beaucoup d'meufs me courent après, j'te cache pas qu'ça m'sert à rien (bang bang)
Много телок бегают за мной, не скрываю, что мне это ни к чему (бах-бах)
J'vais les éliminer dans la minute, ramène le boss dis lui qu'j'fais pas d'câlin
Я их уничтожу в минуту, приведи босса, скажи ему, что я не обнимаюсь





Авторы: KARIM ABADA, STEPHANE PATRICE GOURDAIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.