Текст и перевод песни Jarod - John Wayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
mets
le
pied
où
je
veux
et
c'est
souvent
dans
la
gueule
I
put
my
foot
wherever
I
want,
and
it's
often
in
your
face
Ramène
la
G13
de
Hollande
Bring
back
the
G13
from
Holland
Mais
où
est
Charlie,
fuck
Hollande
But
where's
Charlie,
fuck
Holland
C'est
la
rue
mon
zulu,
elle
est
violente
The
street
is
my
Zulu,
it's
violent
J'suis
avec
ma
bande,
j'suis
avec
mon
gang
I'm
with
my
crew,
I'm
with
my
gang
J'suis
avec
mon
équipe
de
mal-luné
I'm
with
my
team
of
bad
boys
Tu
connais
la
Cosa
Nostra
mon
rasta
You
know
the
Cosa
Nostra,
my
rasta
Nous
on
se
confie
qu'aux
armes,
on
se
tait
mon
rasta
We
only
confide
in
weapons,
we
stay
silent,
my
rasta
Sur
la
tête
à
Mozart,
on
se
fait
la
r-sta
On
Mozart's
head,
we're
making
the
r-sta
Et
on
se
fait
la
recette
si
elle
en
a
une
car
les
deux
ne
riment
pas
forcément
And
we're
making
the
recipe
if
she
has
one,
because
the
two
don't
necessarily
rhyme
J'ai
connu
ton
père
demande
à
la
lune,
je
l'ai
foulé
avec
elle
t'as
pigé
I
knew
your
father,
ask
the
moon,
I
stepped
on
him
with
her,
you
get
it?
Je
l'ai
fourré
avec
haine,
toi
tu
danses
devant
I
fucked
him
with
hatred,
you
dance
in
front
of
him
Tu
l'harcèles
au
phone-tel,
tu
lui
parles
d'avant
You
harass
him
on
the
phone,
you
talk
to
him
about
the
past
Tu
la
lâches
même
plus,
tu
la
veux
vraiment
You
won't
even
let
her
go,
you
really
want
her
Tu
lui
chantes
l'amour,
tu
lui
montres
l'argent
You
sing
her
love
songs,
you
show
her
the
money
Putain
de
novice,
elles
connaissent
toutes
nos
vices
Damn
novice,
they
all
know
our
vices
Normal
les
bouffons
racontent
nos
vies
It's
normal,
fools
tell
our
stories
Elle
va
te
faire
tourner,
tourner,
foncer
dans
le
r-mu
She's
gonna
make
you
spin,
spin,
crash
into
the
r-mu
Ah
ouais
mon
zulu
qu'est
ce
qu'elle
remue,
touches
pas
la
teille
Ah
yeah,
my
Zulu,
how
she
moves,
don't
touch
the
bottle
Taille!
tu
crois
que
c'est
la
table
à
ton
oncle
Scram!
You
think
this
is
your
uncle's
table
Magne!
Elle
fait
la
vaisselle,
elle
se
casse
un
ongle
Eat!
She's
doing
the
dishes,
she's
breaking
a
nail
Sar!
il
me
reste
un
litre
et
c'est
de
la
bombe
Sar!
I
have
a
liter
left
and
it's
the
bomb
Et
c'est
de
la
bonne,
j'envoie
le
matu,
je
me
réveille
aux
gnoufs
And
it's
good
stuff,
I
send
the
matu,
I
wake
up
in
the
slammer
Hein
y'a
que
les
hassas
qui
croient
que
t'es
ouf
Huh,
only
the
hassas
think
you're
crazy
Au
tal,
au
tal,
au
tal
At
the
tal,
at
the
tal,
at
the
tal
Despi
dis
leur
faut
faire
les
tals
Despi
tell
them
they
gotta
do
the
tals
Tellement
d'MC
ves-qui
le
freestyle
So
many
MCs
faking
the
freestyle
Ça
se
passe
comment
moi
je
sors
10
balles
How
does
it
go,
I
pull
out
10
bills
Tu
connais
les
bails
You
know
the
deal
Je
fais
des
ous
dans
le
propre,
je
fais
des
ous
dans
le
sale
I
make
dough
in
the
clean,
I
make
dough
in
the
dirty
Je
pé-ra
toute
la
nuit
I'm
hustling
all
night
Mon
ami
c'est
die
tu
voulais
me
faire
taire
My
friend,
it's
die,
you
wanted
to
silence
me
Les
dossiers
vont
sortir,
tu
vas
changer
de
vie
The
files
are
coming
out,
you're
gonna
change
your
life
Tu
connais
les
bails
mon
zulu
You
know
the
deal,
my
Zulu
On
parle
peu,
on
frappe
fort
We
talk
little,
we
hit
hard
On
sait
que
tu
nous
as
calculé,
tu
voulais
m'avoir
et
We
know
you
were
planning
on
us,
you
wanted
me
and
Tu
pensais
que
j'étais
mort,
je
suis
revenu
jeune
pédé
va
te
faire
enculer
You
thought
I
was
dead,
I
came
back,
you
young
faggot,
go
get
fucked
Slalome,
balance,
galope
Slalom,
swing,
gallop
J'arrose
comme
John
Wayne,
rayonne
I
sprinkle
like
John
Wayne,
shine
Foolek
on
arrivait
dans
les
boites
chargés
broliqués,
y'avait
du
wari
sale
conne
Foolek,
we
used
to
arrive
at
clubs
loaded
and
decked
out,
there
was
wari,
you
dirty
bitch
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
jamais
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
never
turn
us
away
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
jamais
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
never
turn
us
away
Je
roule
avec
mon
équipe,
on
se
taille
ma
gueule
ça
sent
le
schmitt
I'm
rolling
with
my
crew,
we're
out,
my
mouth
smells
like
schmitt
Genre
tous
les
mecs
veulent
un
feat,
sois
prêt,
j'allume,
je
finis
vite
Like
all
the
guys
want
a
feat,
be
ready,
I
light
up,
I
finish
fast
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
pas
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
don't
turn
us
away
Tu
nous
recales
jamais
mon
zulu
tu
nous
connais
ça
va
finir
en
click
pah
You
never
turn
us
away,
my
Zulu,
you
know
us,
this
is
gonna
end
in
a
click
pah
Tu
connais
les
bails
je
suis
actif
dans
la
ville
je
suis
un
phénomène
You
know
the
deal,
I'm
active
in
the
city,
I'm
a
phenomenon
Ça
a
fini
mal
on
t'a
parlé
avant
mais
t'as
fait
le
mec
It
ended
badly,
we
talked
to
you
before,
but
you
acted
tough
Je
comprend
pas
ce
qu'ils
font
je
suis
un
mec
à
l'ancienne
tu
piges
I
don't
understand
what
they're
doing,
I'm
an
old-school
guy,
you
get
it?
Si
la
pute
me
trompe
je
la
refile
à
mes
potes
je
vais
pas
prendre
10
piges
If
the
bitch
cheats
on
me,
I
pass
her
on
to
my
buddies,
I'm
not
gonna
take
10
years
Non
non
polygame,
be-bar
on
est
pas
des
mormons
No,
no,
polygamous,
be-bar,
we're
not
Mormons
J'suis
avec
Criminogène,
Brams,
#31#,
que
des
mecs
bavon
I'm
with
Criminogenic,
Brams,
#31#,
only
real
dudes
T'es
plus
dans
l'équipe,
t'as
sucé
tout-par
vieux
min-ga
You're
not
on
the
team
anymore,
you
sucked
it
all
up,
you
old
min-ga
Avant
de
parler,
rentres
chez
toi
et
vas
te
changer,
t'en
as
sur
le
polo
Before
you
talk,
go
home
and
change,
you
got
some
on
your
polo
Ta
meuf
te
tient
par
les
couilles,
elle
s'amuse
avec
Your
girl
has
you
by
the
balls,
she's
having
fun
with
it
Je
suis
comme
toi,
je
suis
pas
un
thos-my,
je
suis
connu
dans
mon
tieks
I'm
like
you,
I'm
not
a
thos-my,
I'm
known
in
my
tieks
Je
paie
ma
teille
si
tu
paies
le
pain
c'est
du
lourd
on
achète
I
pay
for
my
bottle
if
you
pay
for
the
bread,
it's
heavy,
we're
buying
Fais
pas
le
dingue,
on
est
tous
des
dingues,
belek
à
la
manchette
Don't
act
crazy,
we're
all
crazy,
watch
out
for
the
blade
Ça
sort
la
machette,
voulais
plus
être
mes
zulus
The
machete
comes
out,
you
didn't
want
to
be
my
Zulus
anymore
Je
ramène
2 litrons
t'es
HS
on
a
cru
que
t'avais
des
sous
I
bring
2 liters,
you're
out
cold,
we
thought
you
had
money
Je
rappe
pour
faire
des
euros
mais
y'en
avait
déjà
sans
le
rap
I
rap
to
make
euros,
but
I
already
had
some
without
rap
Touche
la
mille-fa
je
suis
Zorro,
tu
sais
pas
rapper
t'es
R
sans
le
track
Touch
the
mille-fa,
I'm
Zorro,
you
can't
rap,
you're
R
without
the
track
Slalome,
balance,
galope
Slalom,
swing,
gallop
J'arrose
comme
John
Wayne,
rayonne
I
sprinkle
like
John
Wayne,
shine
Foolek
on
arrivait
dans
les
boites
chargés
broliqués,
y'avait
du
wari
sale
conne
Foolek,
we
used
to
arrive
at
clubs
loaded
and
decked
out,
there
was
wari,
you
dirty
bitch
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
jamais
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
jamais
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
never
turn
us
away
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
never
turn
us
away
Je
roule
avec
mon
équipe,
on
se
taille
ma
gueule
ça
sent
le
schmitt
I'm
rolling
with
my
crew,
we're
out,
my
mouth
smells
like
schmitt
Genre
tous
les
mecs
veulent
un
feat,
sois
prêt,
j'allume,
je
finis
vite
Like
all
the
guys
want
a
feat,
be
ready,
I
light
up,
I
finish
fast
Tu
nous
recales
jamais,
non
zulu
tu
nous
recales
pas
You
never
turn
us
away,
no
Zulu,
you
don't
turn
us
away
Tu
nous
recales
jamais
mon
zulu
tu
nous
connais
ça
va
finir
en
click
pah
You
never
turn
us
away,
my
Zulu,
you
know
us,
this
is
gonna
end
in
a
click
pah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Abada, Karim Aidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.