Jarod - Joker - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Joker




Solo solo c′est tout ce que t'entends dans mes morceaux tellement réel
Соло Соло-это все, что ты слышишь в моих треках так реально
J′les ai tous vu partir pour un nouveau rêve, un autre ideal
Я видел, как они все отправились в новую мечту, еще один идеал
J'me suis retrouvé comme d'hab, à deux doigts du bord de la falaise
Я оказался, как обычно, в двух пальцах от края обрыва.
Hésitant tellement dernier moment j′ai reculé j′suis devenu balaise
Колеблясь так сильно в последний момент, я отступил, я стал метлой
Ce qui ne te tue pas te rend plus bizarre, Joker
То, что тебя не убивает, делает тебя еще более странным, Джокер
Ils se demandent pourquoi j'suis la
Они задаются вопросом, почему я здесь
J′réponds c'est l′taffe pas un coup d'poker
Я отвечаю, что это не игра в покер.
Salope tu veux mon beurre, zoulou tu veux ma peau
Сука, тебе нужно мое масло, Зулу, тебе нужна моя кожа
Personne ne m′a poussé au contraire
Наоборот, меня никто не подталкивал
C'est à moi que je tire mon chapeau
Это моя очередь снимать шляпу.
Le succès attire putain tu sors d'où j′te connais ap
Успех привлекает, черт возьми, тебя оттуда, откуда я тебя знаю, АП
Si j′casse ma pipe t'approches jamais d′ma famille oh tal
Если я сломаю свою трубку, Ты никогда не приблизишься к моей семье, о Тал
J'ai découvert les conséquences de mon
Я узнал о последствиях своего
Irresponsabilité mon ami la vie nous malmène
Безответственность, мой друг, жизнь вредит нам
J′ai parrainé des félons parce que je croyais
Я спонсировал преступников, потому что верил
En la vie l'amour et la beauté de la race humaine
В жизни любовь и красота человеческой расы
Oui la rue m′inspire, oui la rue m'aspire, la rue m'appelle
Да улица вдохновляет меня, да улица жаждет меня, улица зовет меня
J′étais pas un ennemi
Я не был врагом.
J′étais plutôt quand tu souffrais de la haine
Скорее, я был рядом, когда ты страдал от ненависти.
Ils m'traitent de fou j′suis un phénomène
Они называют меня сумасшедшим, я феномен
J'compte plus sur toi j′compte sur ma haine
Я больше рассчитываю на тебя, я рассчитываю на свою ненависть
Chaque saison s'épuise et revient après ouh man
Каждый сезон заканчивается и возвращается после ooh man
Nettoyant l′45 j'rêvais de la paix ouh man
Очищая 45 лет, я мечтал о мире, ох, человек
Mon continent est maudit j'fais de la merde ouh man
Мой континент проклят, я занимаюсь дерьмом.
La famille dans mon coeur j′ai peur de l′perdre ouh man
Семья в моем сердце, я боюсь потерять ее, ох, чувак.
Perds pas la tete
Теряю голову
J'gardais la foi, j′gardais la pêche, même dans la merde
Я хранил веру, я хранил рыбалку, даже в дерьме.
Fidèle a moi même toujours honnête
Верен самому себе, всегда честен
Même dans la merde
Даже в дерьме
Moi j'marche tout droit et je lève la tete
Я иду прямо и поднимаю голову.
Même dans la merde
Даже в дерьме
J′marchais comme un ouf, un psychopathe dans les rues de ma ville
Я ходил как ненормальный, как психопат по улицам своего города.
J'ai toujours rien à dire au shtar, rien à dire au fisc
Мне все еще нечего сказать штару, мне нечего сказать налоговикам.
Je sais qu′les menottes me guettent
Я знаю, что на мне наручники.
J'ai toujours mal aux poignets, au dos
У меня все еще болят запястья, спина
Quand je suis en colère je fais l'odo
Когда я злюсь, я делаю ОДО
Quand j′suis content j′plais aux go
Когда я счастлив, мне нравятся го
Elles veulent que je les marie
Они хотят, чтобы я женился на них.
Veulent m'attacher comme un chien en laisse
Хотят привязать меня, как собаку на поводке
Quand elles voient qui je suis elles me laissent
Когда они видят, кто я, они оставляют меня.
Quand elles voient v′la le sang sur ma veste
Когда они увидят кровь на моей куртке
Quand elle dit j't′aime j'lui réponds t′inquiète
Когда она говорит, что я люблю тебя, я отвечаю ей, что ты волнуешься
Dans l'thriller comme Micheal Jackson
В триллере В роли Майкла Джексона
Il est quelle heure ma belle?
Сколько сейчас времени, моя красавица?
Si tu m'aimes pas je peux t′vendre un g
Если я тебе не нравлюсь, я могу продать тебе г
Dans l′tiekson c'est la guerre faites la paix
В тиксоне это война, помиритесь
Oui la rue m′appelle, elle est belle
Да, улица зовет меня, она прекрасна
Elle est mortelle comme un verre de trop
Она смертельна, как лишнее стекло.
Dans l'gamos on est deux les ennemis à l′affut énumèrent mes défauts
В гамосе нас двое, враги на грани перечисляют мои недостатки
Mon ami tu déconnes trop
Мой друг, ты слишком много шутишь.
On se connaissait a l'école donc
Мы были знакомы в школе, так что
Pourquoi tu m′as fait ca dans l'dos
Почему ты так со мной поступил?
Pourquoi tu m'as pas dit ce qu′il s′passait
Почему ты не сказал мне, что происходит?
Oui la rue m'inspire, oui la rue m′aspire, la rue m'appelle
Да улица вдохновляет меня, да улица жаждет меня, улица зовет меня
J′étais pas un ennemi
Я не был врагом.
J'étais plutôt quand tu souffrais de la haine
Скорее, я был рядом, когда ты страдал от ненависти.
Ils m′traitent de fou j'suis un phénomène
Они называют меня сумасшедшим, я феномен
J'compte plus sur toi j′compte sur ma haine
Я больше рассчитываю на тебя, я рассчитываю на свою ненависть
Chaque saison s′épuise et revient après ouh man
Каждый сезон заканчивается и возвращается после ooh man
Nettoyant l'45 j′rêvais de la paix ouh man
Очищая 45 лет, я мечтал о мире, ох, человек
Mon continent est maudit j'fais de la merde ouh man
Мой континент проклят, я занимаюсь дерьмом.
La famille dans mon coeur j′ai peur de l'perdre ouh man
Семья в моем сердце, я боюсь потерять ее, ох, чувак.
Perds pas la tete
Теряю голову
J′gardais la foi, j'gardais la pêche, même dans la merde
Я хранил веру, я хранил рыбалку, даже в дерьме.
Fidèle a moi même toujours honnête
Верен самому себе, всегда честен
Même dans la merde
Даже в дерьме
Moi j'marche tout droit et je lève la tete
Я иду прямо и поднимаю голову.
Même dans la merde
Даже в дерьме





Авторы: Jarod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.