Jarod - Maladie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jarod - Maladie




Maladie
Болезнь
Oh bébé
О, детка
Oh bébé
О, детка
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Детка, заткнись, ты мне мозг выносишь
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
Ты можешь называть меня хулиганом, но никогда не говори
Que je suis malhonnête
Что я нечестен
J'ai tout payé pour que tu la fermes
Я все оплатил, чтобы ты замолчала
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
Ты никогда не остановишься, я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
Эти шлюхи наградили тебя своими чертовыми болезнями
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Yeah, yeah
Да, да
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
Je suis dans du trous comme un homme j'ai jamais sucer
Я в дерьме, как мужик, я никогда не отсасывал
La fin n'est pas un compte de fée
Конец это не сказка
Toi Qu'est-ce-que tu sais?
Ты что знаешь?
J'ai perdu mon temps dans des coups de futilités
Я потерял время на всякую ерунду
Je le reconnais ces Zoulous n'avais pas d'utilité
Я признаю, эти бездельники были бесполезны
Puis j'ai compris tout ces filles
Потом я понял, все эти девчонки...
Quand je t'ai rencontrer je voulais t'amener
Когда я встретил тебя, я хотел увезти тебя
Loin qu'on bouge qu'on aille explorer des côté
Далеко, чтобы мы с тобой исследовали другие края
Regarde moi maintenant je passe à la télé
Посмотри на меня теперь, я по телику
Tu devrais être content pour moi au-lieu de bug-er soulé bébé
Ты должна быть рада за меня, вместо того чтобы бесить меня, детка
Non ils ne pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Non ils pourront pas me baiser
Нет, они не смогут меня поиметь
T'en fais pas pour moi au bébé
Не волнуйся за меня, детка
Je vais faire ce qu'ils ont jamais fait
Я сделаю то, что они никогда не делали
Non ils ne pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Non ils ne pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Non ils pourront pas me baiser
Нет, они не смогут меня поиметь
T'en fais pas pour moi au bébé
Не волнуйся за меня, детка
Je vais faire ce qu'ils ont jamais fait
Я сделаю то, что они никогда не делали
Non ils ne pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Детка, заткнись, ты мне мозг выносишь
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
Ты можешь называть меня хулиганом, но никогда не говори
Que je suis malhonnête
Что я нечестен
J'ai tout payé pour que tu la fermes
Я все оплатил, чтобы ты замолчала
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
Ты никогда не остановишься, я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
Эти шлюхи наградили тебя своими чертовыми болезнями
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Yeah, yeah
Да, да
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
Ils vivent seulement pour la médaille
Они живут только ради медали
Je commets des crimes
Я совершаю преступления
Je lis dans tes yeux ça me fait du mal
Я читаю в твоих глазах, это причиняет мне боль
Bébé
Детка
On vient du zoo il faut qu'on Graille
Мы из зоопарка, нам нужно жрать
M'casse pas la tête avec tes Story j'en ai marre bébé
Не выноси мне мозг своими историями, мне надоело, детка
Tu veux ou tu veux rouler en FÉFÉ
Ты хочешь кататься на Ferrari?
Tu me calculerais pas si j'avais les poches trouée
Ты бы не обращала на меня внимания, если бы у меня были дыры в карманах
Tu me laisseras tomber
Ты бы меня бросила
J'aurais froid et j'aurais les côtes fêlées
Мне было бы холодно, и у меня были бы сломаны ребра
Non tu pourras pas me freiner
Нет, ты не сможешь меня остановить
Bébé je suis en Béné
Детка, я в выигрыше
Non non ils pourront pas me freiner
Нет, нет, они не смогут меня остановить
Non non ils pourront pas me baiser
Нет, нет, они не смогут меня поиметь
Non t'en fais pas pour moi au bébé
Нет, не волнуйся за меня, детка
Je vais faire c'est qu'ils n'ont jamais fait
Я сделаю то, что они никогда не делали
Non ils pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Non non ils pourront pas me freiner
Нет, нет, они не смогут меня остановить
Non non ils pourront pas me baiser
Нет, нет, они не смогут меня поиметь
Non
Нет
T'en fais pas pour moi au bébé
Не волнуйся за меня, детка
Je vais faire ce qu'ils n'ont jamais fait
Я сделаю то, что они никогда не делали
Non ils pourront pas me freiner
Нет, они не смогут меня остановить
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Детка, заткнись, ты мне мозг выносишь
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
Ты можешь называть меня хулиганом, но никогда не говори
Que je suis malhonnête
Что я нечестен
J'ai tout payé pour que tu la fermes
Я все оплатил, чтобы ты замолчала
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
Ты никогда не остановишься, я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
Эти шлюхи наградили тебя своими чертовыми болезнями
Oh bébé
О, детка
Je crois que c'est une maladie
Я думаю, это болезнь
Oh bébé
О, детка
Yeah, yeah
Да, да
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
Oh bébé, Oh bébé
О, детка, О, детка
(Heeeeinnn)
(Эййй)
(Paris est sous contrôle tout est bon)
(Париж под контролем, все хорошо)
(Papa c'est toi qui avais raison)
(Папа, ты был прав)
BAW BAW BAW
БАХ БАХ БАХ





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.