Текст и перевод песни Jarod - Merdier
Y'a
plus
de
vrais
y'a
plus
de
faux,
que
des
hommes
Есть
больше
настоящих,
есть
больше
фальшивых,
чем
мужчин
M'serre
pas
la
main
on
a
pas
le
même
code
Не
пожимай
мне
руку,
у
нас
не
тот
же
код.
Ou
plutôt
prend
moi
dans
les
bras
j'te
prend
comme
t'es
Или,
скорее,
возьми
меня
на
руки,
я
приму
тебя
таким,
какой
ты
есть
Un
bon
mélange
on
appelle
ça
un
cocktail
Хорошая
смесь,
которую
мы
называем
коктейлем
Mais
les
couleurs
se
dissipent...
j'verrais
la
fin
en
noir
et
blanc
Но
цвета
рассеиваются
...
я
бы
увидел
черно-белый
конец
Tu
veux
des
me-ar
on
a
les
plans...
mais
la
plupart
sont
des
mythomanes
Ты
хочешь,
чтобы
у
нас
были
планы...
но
большинство
из
них-мифоманы.
Ils
t'arracheraient
le
bras
pour
poser
une
teille-bou
Они
бы
оторвали
тебе
руку,
чтобы
уложить
тебя
в
кресло.
Le
genre
de
HK
qui
finissent
au
del-bor
Типа
ХК,
которые
заканчиваются
в
дель-Боре
à
croire
qu'ils
sont
bête
ils
font
gol-ri
ils
veulent
tout
поверить,
что
они
глупы,
они
делают
все
возможное,
они
хотят
всего
J'suis
loin
de
penser
qu'ils
mériteraient
une
belle
mort
Я
далек
от
мысли,
что
они
заслужили
бы
прекрасную
смерть
Et
j'ai
peur
pour
mon
âme,
peur
d'men
aller
en
m'étant
éloigner
de
salam
И
я
боюсь
за
свою
душу,
боюсь,
что
я
уйду,
когда
уйду
от
Салама
J'ai
sauter
sans
regarder,
j'me
suis
briser
les
os
Я
прыгнул,
не
глядя,
сломал
себе
кости
Plein
de
fois...
destinée
Много
раз
...
судьба
J'voulais
qu'on
m'aime
car
j'étais
frustrer
Я
хотел,
чтобы
меня
любили,
потому
что
мне
было
неприятно
J'voyais
vos
thèmes
j'voulais
m'incruster
Я
видел
ваши
темы
я
хотел
youtube
Et
vous
m'avez
menti
ou
peut
être
même
vous
étiez
en
train
de
mentir
à
vous-même
И
вы
солгали
мне
или,
может
быть,
даже
лгали
себе
Oui
je
m'aime
sinon
qui
le
fera
Да,
я
люблю
себя,
иначе
кто
это
сделает
J'suis
un
putain
de
mytho
je
m'aime
pas
Я
чертов
мифо,
я
себя
не
люблю.
Et
t'en
as
pas
marre
de
faire
ce
qu'ils
veulent
И
тебе
не
надоело
делать
то,
что
они
хотят
Et
t'en
as
pas
marre
d'encaisser
tout
seul
И
тебе
не
надоело
зарабатывать
в
одиночку
Et
tu
fais
quoi
pour
ces
jeunes
perdus
И
что
ты
делаешь
для
этих
потерянных
молодых
людей
Et
j'prend
de
l'age
mais
l'idylle
perdure
И
я
старею,
но
идиллия
продолжается
Et
qui
m'as
porter
à
part
elle?
И
кто
меня
носил,
кроме
нее?
Et
j'm'empecherais
jamais
de
la
voir
belle
И
мне
никогда
не
помешало
бы
увидеть
ее
красивой.
Et
je
l'aime
tellement
que
je
veux
qu'elle
reste
loin
de
moi
И
я
люблю
ее
так
сильно,
что
хочу,
чтобы
она
держалась
от
меня
подальше
Et
je
m'en
veux
qu'elle
m'aime
j'te
l'ai
dis
j'm'aime
pas
И
я
виню
себя
за
то,
что
она
любит
меня,
я
сказал
тебе,
что
я
не
люблю
себя.
J'suis
pas
le
seul
venez
me
faire,
venez
me
faire
un
truc
qui
mène
à
l'enfer
Я
не
единственный,
кто
приходит
ко
мне,
приходит
ко
мне,
делает
что-то,
что
ведет
в
ад.
On
tue
le
temps
comme
on
peut
joint
de
beuh,
Jack
D
avant
de
crier
"22"
Мы
убиваем
время,
как
можем,
соединяем
бью,
Джек
Ди,
прежде
чем
кричать
"22"
Peu
de
place
dans
le
camtar
j'en
ai
un
peu
plus
en
promenade,
mec
Мало
места
в
камтаре,
у
меня
есть
еще
немного
на
прогулке,
чувак
J'allais
mieux
quand
j'étais
solvable,
faux
Мне
было
лучше,
когда
я
был
платежеспособным,
фальшивым
J'en
ai
récolté
une
tornade,
froide
Я
собрал
из
них
смерч,
холодный
Comme
les
décisions
des
notables,
wouh
Как
и
решения
знатных
людей,
Ух
ты
J'perd
pied,
j'perd
pas
le
nord
j'ai
la
nausée
Я
теряю
ноги,
я
не
теряю
север,
меня
тошнит.
Et
j'suis
obligé
de
dédicasser
José
И
я
вынужден
посвятить
Хосе
Pourquoi
se
tirer
on
a
qu'à
causer
Зачем
дергаться,
нам
нужно
только
вызвать
Putain
mon
poto
est
par
terre,
j'vais
faire
un
truc
qui
mène
à
l'enfer
Черт
возьми,
мой
пото
лежит
на
полу,
я
собираюсь
сделать
что-то,
что
приведет
к
аду
Et
sinon
quoi
de
neuf?
А
если
нет,
что
нового?
Le
marmot
grandit
Сурок
растет
Il
grandit
dans
un
monde
qui
veut
pas
de
lui
Он
растет
в
мире,
который
не
хочет
его
Et
il
y
a
du
vice
dans
la
partie,
comment
être
fair-play?
И
в
игре
есть
пороки,
как
быть
честной
игрой?
T'as
réussi?
J'ai
reçu
aucun
faire-part
Тебе
это
удалось?
Я
не
получил
никаких
комментариев.
L'amour
est
la
aussitôt
elle
s'barre
Любовь
здесь,
как
только
она
уходит
Merde
j'suis
aussi
paumé
que
Gainsbard
Черт,
я
такой
же
тупой,
как
Гейнсбард.
Et
qu'est
ce
qui
va
se
passer
si
je
rallume
un
sbahr
И
что
произойдет,
если
я
снова
включу
sbahr
Peut
être
que
j'écrirais
un
classique
Может
быть,
я
напишу
классику
J'chante
parce
que
pour
moi
c'est
facile
Я
пою,
потому
что
для
меня
это
легко
Tu
voles
parce
que
pour
toi
c'est
facile
Ты
летаешь,
потому
что
для
тебя
это
легко
J'vais
au
moyen-orient
j'pourrais
peut
être
les
aidés
avec
du
plastique
Я
еду
на
Ближний
Восток,
я
мог
бы
помочь
им
с
помощью
пластика
Et
je
pleure
tous
les
morts
quel
qu'il
soit
И
я
оплакиваю
всех
мертвых,
кем
бы
они
ни
были.
Mais
je
deviens
muet
quand
il
s'agit
des
miens
Но
я
становлюсь
немым,
когда
дело
доходит
до
моих
собственных
Et
tout
ce
temps
perdu
est
perdu
И
все
это
потерянное
время
потеряно
Prend
une
tof
et
garde
la
en
tête
Возьми
ТОФ
и
держи
его
в
голове
J'veux
pas
de
toi
en
fait
Я
вообще-то
не
хочу
тебя.
Dégage
tu
me
déranges
Убирайся,
ты
мне
мешаешь.
Je
t'ai
tout
donné
t'as
merder...
mais
moi
aussi
qu'est
ce
que
j'ai
merder
Я
дал
тебе
все,
что
ты
облажался
...
но
и
я
тоже,
что
я
облажался
Et
je
me
souviens
de
ceux
qui
m'ont
bordés
И
я
помню
тех,
кто
окружил
меня
M'ont
ils
rendus
service?
Они
оказали
мне
услугу?
Quoiqu'il
arrive
j'les
ais
remerciés
Несмотря
ни
на
что,
я
поблагодарил
их
Pour
conclure
j'suis
dans
un
merdier
В
заключение
скажу,
что
я
в
дерьме.
Et
papa
et
maman
qu'en
pensent-ils?
А
папа
с
мамой
что
они
об
этом
думают?
Ils
pensent
qu'ils
on
foirés
leurs
vies
Они
думают,
что
мы
испортили
им
жизнь.
Parce
qu'ils
ont
foirés
leur
fils
Потому
что
они
испортили
своего
сына
Parce
qu'il
s'est
arrété
à
6
Потому
что
он
остановился
в
6
Parce
qu'il
a
grandi
dans
la
ville
Потому
что
он
вырос
в
городе
Parce
que
ses
parents
aimaient
la
vie
Потому
что
его
родители
любили
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KARIM ABADA, KOUDJO ONI, THOMAS LAPOINTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.